"المستوصف" - Translation from Arabic to Turkish

    • revire
        
    • revirde
        
    • revir
        
    • revirden
        
    • revirin
        
    • dispanser
        
    • Dispanserdeki
        
    • dispanserde
        
    • Dispanserden
        
    • dispanserin
        
    Eğer özel tıbbi ihtiyaçlarınız olursa revire haber verin. Open Subtitles إذا لديكِ مُتطلبات طبيّة خاصة أبلغي المستوصف.
    Tamam. İkisini de revire götürelim. Gidelim. Open Subtitles حسنٌ,لندخلهم الاثنين الى المستوصف,لنتحرك
    Şu an hücre hapsinde, ama revirde çalışıyor. Gece vardiyası. Open Subtitles إنه في الزنزانة الانفرادية الآن لكنه يعمل في المستوصف ليلاً
    Bizim idari memurumuzdu ve bana askeri revirde güzel ve rahat bir yer verdi. Open Subtitles لقد كان الضابط الادارى و قد منحنى فيلا مسكن لطيف فى المستوصف
    revir dışında olan tüm ölümleri araştırdığımız gibi bunu da araştıracağız. Open Subtitles سوف نتحقق كما نفعل فى اى موت. هذا يحدث خارج المستوصف
    Kaptan, revirden kaçıp telsiz odasına gitmenizden hiç memnun olmadı. Open Subtitles لم يكن القبطان مسروراً أنّكما قرّرتما الفرار من المستوصف لغرفة الإرسال
    Geçen gece revire gitti. Open Subtitles لقد دخل مبنى المستوصف ليلة أمس خلال الماسورة القديمة
    Yo-yo-yo-yo revire gitmek istemiyorum. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ لا أريد الذهاب إلى المستوصف
    İyi zamanlama. Havacı, bu insanların bağlarını çözüp revire götürelim. Open Subtitles أيها الملاح، فكّ رباط هؤلاء الأشخاص واصطحبهم إلى المستوصف
    Bu sırada, bence revire dönseniz iyi olur. Size bir hasta gönderiyorum. Open Subtitles لكن يجب أن تعود إلى المستوصف سأرسل لك مصابًا
    Gardiyanların odasından revire gidip, çıkma planı hala geçerli. Open Subtitles لازلنا سنخرج عن طريق المستوصف و لازلنا سنبدأ من حجرة الحراس
    Şu andan itibaren, paydoslarda revirde çalışacaksın. Open Subtitles من الآن فصاعداً، وخلال الاستراحة ستعمل في المستوصف
    İlaçları revirde kilitli tutarız. Reçeteli ilaç bulundurmayız. Open Subtitles نوصد المستوصف بعلاجاتنا جيداً و لا نبقي العقاقير هنا
    Küçük bir beyin hasarı ve hafıza kaybıyla revirde uyanmıştın. Open Subtitles كنت استيقظ في المستوصف. كنت قد قاصر تلف الدماغ.
    Burası revir. Sonra size küçük sebze bahçemizi gösteririm. Open Subtitles هذا هو المستوصف سأريك لاحقاً لوحة الخضار خاصتي
    Bizim, revir penceresindeki çubuğa çıkmamız için,en azından 5 dakikaya ihtiyacımız var. Open Subtitles سنأخذ خمس دقائق على الأقل لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    Bizim, revir penceresindeki çubuga çikmamiz için,en azindan 5 dakikaya ihtiyacimiz var. Open Subtitles سنأخذ خمس دقائق على الأقل لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    revirden çaldığı stetoskopu gardiyanı boğmak için kullanmış. Open Subtitles استخدمت سماعة طبيب التي أخذتها من المستوصف لخنقها
    Birisi revirden geminin sistemlerine giriyor. Open Subtitles شخصاً ما يحاول للوصول إلى أنظمة السفينة من المستوصف
    Dört gün sonra, kaçış gecemizde, revirin penceresinden çıktığımız anda yedimizin de kablodan tırmanması için ve duvarı aşmamız için on sekiz dakikamız olacak. Open Subtitles بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف
    dispanser, sen geri dönene kadar NZT vermeyecek. Open Subtitles المستوصف لن يمدك بالعقار حتى تعود
    Dispanserdeki kiralık polis beni dışarı atarken el feneriyle vurdu da ondan. Open Subtitles ذلك لأنّ الحارس في المستوصف ضربني بواسطة مصباحه الكاشف عندما رماني خارجاً.
    Çok minnettardı. dispanserde iş bile buldu. Open Subtitles كانت ممتنة جدّاً، حتى أنّها حصلت على عمل في المستوصف.
    Kaptan Jackson. Dispanserden haber geldi, efendim. Open Subtitles كابتن جاكسون,هناك أخبار من المستوصف,سيدي
    Bu sabah dispanserin yakınlarında çekilmiş bir fotoğraf bulabilecek miyim diye mekana göre sosyal medya fotoğraflarını aradım ve bir adam kendisiyle kirpisinin selfiesini çekmiş. Open Subtitles مرحبًا. بحثت بالمكان عبر صور المواقع الاجتماعية لكي أرى إن كان أحد متواجدًا عند المستوصف هذا الصباح،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more