"المسجّل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Müzik
        
    • kayıt
        
    • kayıtlı
        
    • Taahhütlü
        
    • kişiyimdir
        
    İçkileri bitirdiğinde, paralı Müzik kutusunun yanına gel. Open Subtitles عندما تسلمّي هذه الطلبية، تعالي عند المسجّل
    Geyik yapıp, yeni Müzik sistemi test ediyoruz. Rahat ol. Düzgün çalışıyor işte, kapatın artık. Open Subtitles نحن نجرّب المسجّل الجديد المسجل يعمل فلتطفئه
    Guy, kocam Guy, Dr. Shand'in kayıt cihazıyla ilgilenen biri olduğunu söyledi. Open Subtitles غاي زوجي غاي قالَه انة كَانَ الدّكتورَ شاند أحد هؤلاء الناسِ مشغل المسجّل
    Ve... telefona kayıtlı bir tek benim numaram var, bir şeye ihtiyacın olursa ararsın beni. Open Subtitles وأيضاً.. رقم هاتفي هو الوحيد المسجّل هنا لذا، إن إحتجتِ ايّ شيء، إتصلي بي
    Bütün yanıtları bir zarfa koyup kendi adına Taahhütlü postalamış. Open Subtitles قام بوضع الأسئلة بظرفٍ مختوم وأرسلها إلى نفسه عبر البريد المسجّل ذلك كان قبل يومين من ظهوره في البرنامج ..
    Belki de ben tarihteki en iyi ağza verem kişiyimdir. Open Subtitles إذًا لعلّي الرجل الأوفر حظًّا في التاريخ المسجّل لتلقّي الجنس الفمويّ.
    Burada oturmuş Müzik dinlemeye çalışıyordum. Open Subtitles كنتُ أحاول الاستماع إلى المسجّل.
    Müzik setini nasıl kullanacağımı nihayet anladım. Open Subtitles لقد عرفتُ كيفية إستخدام المسجّل خاصتك.
    Ah, Müzik seti mucitleri. Open Subtitles لقد اخترعتم المسجّل.
    Durum değerlendirmesi yaptıktan sonra aracımı kurtardım, bir Müzik açtım ve oradan ayrıldım. Open Subtitles بعد تقييم الوضع العام قررت المغادرة رفعت صوت المسجّل !
    Müzik seti de. Open Subtitles ممنوع المسجّل.
    Merhaba kot ceketli eleman. Ben, kayıt stüdyosu yöneticisi. Open Subtitles الرجل ذو المعطف الجينز, قابل المسجّل المتملق
    O sıradan bir davaydı. Şu dijital kayıt cihazını gördünüz mü? Open Subtitles كانت تلك مجرد دعوى إزعاج، أتريان هذا المسجّل الرقمي؟
    Birlikte maket yapıyoruz, mektuplaşıyoruz, ona kayıt cihazı aldım. Open Subtitles نصنع بنايات، نتراسل، أعطيته هذا المسجّل.
    Herifin adına kayıtlı bir Maybach ve bir Bentley'i var. Open Subtitles غاي أصبحَ a Maybach و a بنتلي المسجّل إليه. حَصلَ الولدُ على عجينةِ.
    Adına kayıtlı silahla, hı? Open Subtitles المسجّل باسمك ؟
    Tesla adına kayıtlı tek adres bir posta kutusu. Open Subtitles العنوان الوحيد المسجّل لـ(تيسلا) هو صندوق بريدي آخر.
    Taahhütlü posta! Open Subtitles البريد المسجّل!
    Belki de tarihteki en iyi blow job yaptıran kişiyimdir. Open Subtitles ربّما تعطيني أفضل جنس فمويّ قطّ في التاريخ المسجّل للجنس الفمويّ.
    "Belki de en iyi blow job yaptıran kişiyimdir." Open Subtitles "وهي تعطيني ربّما أفضل جنس فمويّ في التاريخ المسجّل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more