"المسروقة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan çalınan
        
    • çalıntı
        
    • den çalınan
        
    Oh, Staples'dan çalınan müşterileri kullanıyoruz demek. Open Subtitles لم أكن أعرف أن بإمكاننا إستعمال البطاقات المسروقة من ستايبلز
    Romanov's ne oldu? Rusya'dan çalınan hazineler ne oldu? Open Subtitles ماذا بخصوص "رومانوف" والكنوز المسروقة من روسيا؟
    Fort Drum'dan çalınan radyolardan biri. Open Subtitles أحد اللاسلكيات المسروقة من "حصن (درم)"
    çalıntı hükümet parasının iadesi için kiminle görüşmeliyim? Open Subtitles لمن أذهب لكى أعيد الأموال المسروقة من الحكومة ؟
    Pakistanlıların derme çatma, çalıntı atom çekirdeğini etkisizleştirmeyi? Open Subtitles أبطال مفعول الأسلحة النووية المسروقة من قبل الباكستانيين؟
    Cesedin hemen yanıbaşında BND'den çalınan veriler bulunması ve bunlarda gizli çalışanlar listesinin olmasıyla Open Subtitles بالقرب من الجثة، تم العثور على البيانات المسروقة من جهاز المخابرات الألماني
    Superman'den çalınan. Open Subtitles المسروقة من سوبرمان
    Mahzuru yoksa bazı çalıntı sanat eserleri ile ilgili birkaç soru soracaktım. Open Subtitles لو لم تمانع، لديّ بعض الأسئلة حول بعض القطع الذهبية المسروقة من العراق
    Cabe, insanlığın iyiliği için çalıntı bir nükleer savaş başlığını aşırmaya yardım ediyoruz. Open Subtitles Cabe فليكس، نحن نساعد أختلس رأس حربي نووي المسروقة من أجل خير البشرية.
    Aslında şirket, çalıntı araç kurtarma özelliğini bizim için zaten etkinleştirdi. Open Subtitles في الواقع ، شركة التأجير قامت بالفعل بتفعيل خاصية إسترداد السيارة المسروقة من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more