"المسيح يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı
        
    • İsa
        
    Tanrı aşkına Willie. Sadece bana sandalyemi getir. Open Subtitles بحق السيد المسيح يا ويلي فقط احضر لي الكرسي المتحرك
    Tanrı aşkına, Peder! Open Subtitles بحق المسيح يا أبتاه أراك فى الجحيم العفن
    - Uzun zaman önceydi. - Tanrı aşkına baba. Open Subtitles لقد كان منذ زمن بعيد بحق المسيح يا والدى
    Tanrı aşkına Loxley, bu kadar ses çıkarmak zorundalar mı? Open Subtitles ،"لأجل حب المسيح يا "لوكسلي ! أوقفهم من فعل ذلك
    İsa nasıl bir dosttur, biliyor musun, evlat? Open Subtitles أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟ صديق ؟
    Tanrı aşkına patron. Ben silahlı bir yardımcıyım. Open Subtitles بحقِّ المسيح يا رئيس أنا نائبة شرطة مسلّحة
    Tanrı aşkına Al, Humphrey Bogart ulan. Open Subtitles بحق المسيح يا آل, إنّه همفري بوغارت اللّعين.
    Tanrı aşkına be adam, Kardinal Wolsey uzakta diye deliğinden çıkabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles بحق المسيح يا رجل، هل تعتقد أن بإمكانك الزحف خارج قبرك؟ لأن الكاردينال ولسي بعيد الآن؟
    Tanrı aşkına, anlamıyorsunuz! Open Subtitles بحق المسيح, يا سيدى, ألا تفهم؟
    Tanrı aşkına dostum, bunu yapmak zorunda mıydın? Open Subtitles بحق المسيح يا رجل هل كان عليك أن تفعلها
    Christ'in hatırı için, Marty, bu bir şaka. - Tanrı aşkına Marty. Open Subtitles بحق المسيح يا مارتى إنها مُزحة
    Tanrı aşkına dostum, arabana işeyecek! Open Subtitles بحق المسيح يا رجل سوف يتبول في سيارتك
    - Sana yalvarıyorum, Tanrı aşkına... Open Subtitles أتوسل إليك بإسم المسيح يا سيدي
    - Tanrı aşkına, çocuk. Open Subtitles تطلب مني أن أستعمل أراهن بأرض عائلتي -بحق المسيح, يا فتى
    Tanrı aşkına Holt, lanet olası şeyin adını sen koydun. Open Subtitles يحق المسيح يا (هولت) أنت من قام بتسمية هذا الشيء
    Tanrı aşkına, küçük kardeşim! Open Subtitles بحق المسيح يا أخي من أين لك هذا؟
    Tanrı adına, Katie. Bu seninle ilgili değil. Open Subtitles بحق المسيح يا كايتي هذا لا يدور عنكِ
    Tanrı aşkına John. Open Subtitles بحق المسيح يا جون
    Tanrım, Yüce İsa'dan bize lütfettiğin ve yemek üzere olduğumuz bu nimetlerin için sana hamdolsun, âmin. Open Subtitles باركنا يا إلهي على تلك الهبات والتي نحن على وشك أخذها من جودك عبر المسيح يا إلهي آمين
    Siz ne zamandan beri İsa'yla birlikteydiniz Bayan Ohlsson? Open Subtitles كم المدة التى كنت فيها مع المسيح ,يا انسة اولسون ؟
    Buradaki şey ise Romalıların İsa'yı çarmıha gerdikleri yer. Open Subtitles هذه هنا هذه عندما صلب الرومان المسيح يا الهي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more