"المشاريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • içki
        
    • içkiler
        
    • içecek
        
    • İçecekler
        
    • içkileri
        
    • Kokteyl
        
    • içkilerin
        
    • içkilerini
        
    Olaya baksana, iki tane yetişkin adam içki içmek için karılarından kaçmak zorunda. Open Subtitles كثير من الرجال البالغين يتسللون من خلف زوجاتهم فقط ليتناولوا قليلاً من المشاريب
    İlk randevundasınız, birkaç içki içmişsiniz. Open Subtitles أنتَ في الموعد الأول وقد تناولتَ بعض المشاريب
    Giriş ücretine paramız yetmedi, Nati. İçkiler ne ki? Selam. Open Subtitles لا نستطيع تحمل مصاريف الأغطية المشاريب حق مشروع، أهلاً
    Tamam. Ne söylediğin önemli değil. Bir sonraki içkiler benden. Open Subtitles حسناً، لا أبالي لما ستقولين، المشاريب القادمة على حسابي.
    Puddy, kimse ses sisteminin üzerine içecek dökmüş mü diye bakar mısın? Open Subtitles بودي، هل يمكنك منع أي أحد من وضع المشاريب فوق أجهزة الصوت؟
    Ben her şeyi ayarlarım. Bütün işi hallederim ben. İçecekler de benden. Open Subtitles سأنظم كلّ شيء، سأهتمّ بكلّ الأمور، سأعرض المشاريب
    Ve bende yeni kulüplerinde içkileri nasıl servis edeceklerini göstermelerini istedim. Open Subtitles و أردتهم أن يروكما كيف سيقدمون . المشاريب في ناديكما الجديد
    Ben masa numaramızı alayım, sen de taşıyabileceğin kadar içki getir. Open Subtitles سأذهب لإيجاد مائدتنا خذ أقصى المشاريب التي يمكنك حملها
    - Hayır, lütfen gitme. İçki aldım bak. Open Subtitles ـ بحقك، لا ترحلي، لقد اشتريت للتو بعض المشاريب.
    - Yapma, gidemezsin. İçeriz diye içki aldım. Open Subtitles ـ بحقك، لا ترحلي، لقد اشتريت للتو بعض المشاريب.
    Tepsin içki dolu. Open Subtitles المشاريب التي لديكَ ما تزال على حالها ماذا دهاك؟
    Bütün o içkiler, masajlar ve muhtemelen sonunda sizden daha samimi olacağımız onlarca tatil arkadaşı. Open Subtitles مع كلّ المشاريب و التدليك و أصدقاء السفر الذين قد نصبح مقرّبين منهم أكثر منكم.
    Bu içkiler şuradaki bayandan. Open Subtitles هذه المشاريب , هيا تقديرات من السيدة التي هناك
    Hadi dolarlar havada içkiler vücutlarda süzülsün. Open Subtitles لنجعل تلك الدولارات تطير وتلك المشاريب تطفو
    Kapanana kadar tüm içkiler şu ihtiyardan. Open Subtitles ذلك الرجل العجوز هناك يدفع لكل المشاريب حتى الاغلاق
    Selam. Sizlere içecek ve sandviç hazırlayayım mı, dostlar? Open Subtitles أهلاً، هل أحضّر لكما بعض المشاريب والشطائر؟
    Tatlım, şuradaki pasaklı hippi'ye kayıt yaptır da biz de gidip içecek bir şeyler alalım. Open Subtitles حبيبي ، اذهب وتفقد الحجز مع تلك الهبية الوسخة ونحن سوف نحضر بعض المشاريب
    Şef yiyecek gönderdi. Bayanlar içecek gönderdi. Open Subtitles الطباخ يرسل له الطعام والفتيات يرسلون له المشاريب
    "Alkollü içecekler yasaklanmıştır, cezası mancınıkla fırlatılmaktır." Open Subtitles "وتقرر تحريم المشاريب الكحولية وعقاب ذلك هو المنجنيق."
    Bana bunu yapma. Sana bu içkileri boşuna almadım. Open Subtitles لا تفعلى بى ذلك ، إننى لم أشتر لك كل هذه المشاريب للا شئ
    Kokteyl yapıyorum, at seçiyorum... puro kesiyorum-- iş işte. Open Subtitles ،خلط المشاريب إختيار الخيول إشعال السغائر، وظيفة
    Barmenlik okulunda diğer içkilerin nasıl yapıldığını öğrenmiştim. Open Subtitles تعلّمت اعداد المشاريب الأخرى بكلية اعداد المشاريب.
    Ben de içkilerini ısmarlardım. İçkilerinin ısmarlanmasını severdi. Open Subtitles لذا كنت أشتري لها المشاريب كانت تحب ان أشتري لها المشاريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more