küçük işlerde olanlar büyümek için gerekli parayı alamıyor ve mikro işler bunlardan doğamıyor. | TED | وان المشاريع الصغيرة لا تستطيع ان تحصل على التمويل الكافي للنمو وهذه المشاريع الصغرى لا تستطيع ان تتجوز حيزها الضيق |
Kısacası bu platform, küçük işletmelerin kendi fonlarını yaratmalarını sağlayacak bir araç. | TED | بالمختصر .. انها وسيلة شخصية لانشاء المشاريع الصغيرة .. وتعقب العوائد |
Bu zamana kadar bunun küçük işletmeleri çekmek için bir slogan olduğunu düşünürdüm. | Open Subtitles | لطالما ظننت هذا شعاراً لجذب أصحاب المشاريع الصغيرة |
YEREL AL, AZ AL küçük ESNAFI DESTEKLE | Open Subtitles | تبضع من المحال الصغيرة بالمنطقة ادعم المشاريع الصغيرة |
YEREL AL, AZ AL küçük ESNAFI DESTEKLE | Open Subtitles | تسوقوا من المحال المحلية الصغيرة ادعموا المشاريع الصغيرة |
Konut ve küçük işletme yönetimleri yeni kredi teminatları için onay alabilmek istediklerini söylüyorlar. | Open Subtitles | الإسكان وإدارة المشاريع الصغيرة كلها تقول أنهم سيجبرون على إيقاف تأييدهم لضمانات منح القروض الجديدة |
Kadınlar tarafından, kadınların kurduğu küçük kobilere destek veren yerler var. | Open Subtitles | هناك أماكن مؤسسة من قبل نساء خصيصاً لدعم المشاريع الصغيرة لنساء أخريات. |
küçük işletmelerden büyük şirketlere kadar. | Open Subtitles | كل شيء ابتداء من المشاريع الصغيرة حتى الشركات الرئيسية |
Cinsel gerilim küçük işletmelere yılda beş milyar dolar zarar ettiriyor. | Open Subtitles | أتعلمين أن الإنجذاب الجنسي يخسر المشاريع الصغيرة فوق الـ5 مليار دولار في العام؟ |
Böyle küçük bir projeyle, ekibimin yalnızca şirket bütçe payını aştıysa haberi olur. | Open Subtitles | ومع مثل هذه المشاريع الصغيرة فريقي لن يعلم بما إذا كانت الشركة قد تجاوزت الحد المخصص لها في الميزانية |
Çin'de kadınlar küçük işlerin yüzde yirmisini yönetiyor. | TED | في الصين تدير النساء 20% من المشاريع الصغيرة |
Bazı istatistikler, küçük işletmelere akan fonların %85 ya da fazlasının aile ve dost çevresinden geldiğini gösteriyor. | TED | وتقول بعض الاحصائيات ان 85% من تمويل المشاريع الصغيرة يأتي من الاصدقاء والعائلة |
Merhaba işsizliğin artması sonucu küçük işletme satışlarında düşüş görüldü. | Open Subtitles | هالو... الزيادة الناتجة فى البطالة وايقاف المشاريع الصغيرة |
küçük girişimcilere yardım etmeyi severim. | Open Subtitles | أحب مساعدة ذوي المشاريع الصغيرة |
Şunu söyleyerek bitireceğim, bunu yerel market için çözersek, sadece Nairobi'deki kod yazarları için değil güvenilir bağlantıya ihtiyaç duyan küçük işletme sahipleri için de faydalı olacak, ve bağlantı maliyetini de düşürebilecek, ve umarız Afrika ülkelerinin işbirliği için de etkili olur. | TED | وسأختم قائلة، أننا إذا جلبنا هذا للسوق المحلي، سيكون هذا مؤثرا ليس فقط للمبرمجين في نايروبي ولكن لأصحاب المشاريع الصغيرة أيضا ممن يحتاجون لمصدر آمن للاتصال، وبإمكانه تقليل تكلفة الاتصال، آملين التعاون مع الدول الأفريقية. |