Geçen kış şartlı tahliye oldum | Open Subtitles | كنت تحت الإفراج المشروط في الشتاء الماضي |
Aklı başında olan hiçbir şartlı tahliye kurulu beni bir daha sokağa bırakmayacak. | Open Subtitles | ولا يوجد لائحة للتسريح المشروط في تفكيركم الصالح سيعيدني للشوارع |
5'te şartlı tahliye memuruyla görüşmem var. | Open Subtitles | يجب علي أن أقابل ضابط إطلاق السراح المشروط في تمام الخامسة |
Makyajımı yaparken şartlı tahliye memurum beni hangi cüretle arar? | Open Subtitles | كيف تتصل بي ضابطة إطلاق السراح المشروط في الوقت الذي أتبرّج فيه ؟ |
Bir süre önce şartlı tahliye için mahkemeden büyük bir iyilik isteyip para ödedim. | Open Subtitles | وحين يعود، أنا صرفه في خدمة كبيرة للحصول عليه جلسة الإفراج المشروط في وقت مبكر. |
Bunu yarına kadar Attica şartlı tahliye kurumuna ulaşmasını sağlar mısın, lütfen? | Open Subtitles | هلّا حرصتَ على وصول هذه إلى مجلس الإفراج المشروط في "أتيكا" بحلول الغد، رجاءً؟ |
Pişmanlık ifade etmeden şartlı tahliye olma olasılığı düşüktür. Central Park beşlisi yine de masumiyetini korudu. | Open Subtitles | إطلاق السراح المشروط في أغلب الأحيان لا يعطى إلا إذا كان هناك تعبير عن الندم ومع ذلك حافظ خماسي المنتزه المركزي على براءتهم من التهم |
Bay . evans sizinde bildiğiniz için tennessee eyaletinde şartlı ... tahliye olabilmeniz için oy birliği ile ... karar verilmesi gerekiyor . | Open Subtitles | سيد "إيفانز"، أنت تدرك حتماً أن حصولك على إطلاق السراح "المشروط في ولاية "تينيسي يحتاج إلى تصويت بالإجماع |
Beth 2010 yılının haziran ayında şartlı tahliye edildi. | Open Subtitles | تم منح بيث الإفراج المشروط في يونيو2010 |
Yedi yıl sonra şartlı tahliye hakkı kazanacak. | Open Subtitles | مؤهلة للإفراج المشروط في سبع سنوات |
Müşavir şu anda hiçbir şekilde şartlı tahliye önermiyor. | Open Subtitles | المشورة توصي بعدم إطلاق السراح المشروط في هذا الوقت ! |