Pek çok şikayet var projeler dolandırıcıklıklar hakkında. | Open Subtitles | توجد العديد من الشكاوى بشأن المشروعات وأعمال قامت على الإحتيال |
51 benim ve ilgilendiğim projeler üzerinde çalışacağız. | Open Subtitles | 51 نسبتي هي 51 ، و نحن نسعى إلى المشروعات التي أهتم أنا بها |
Son zamanlarda bunlar gibi daha işbirlikçi projelere doğru eğiliyorum. | TED | كنت أميل نحو المشروعات المشتركة كهذه، مؤخراً. |
Biz özel projeleri yönetiyoruz. | Open Subtitles | ندير المشروعات الخاصة هل لديك مشروع خاص ؟ |
Küçük şirketler ve şahıslara verilen kredilere bakıyor ve yakında bir terfi alacak. Yani... | Open Subtitles | تتولى أمر قروض المشروعات الصغيرة والمنازل وهي على وشك الترقية |
CA:Ve seni seven ve seni yeni projelerin heyecanına kapılırken yakalayan insanlar hakkında ne düşünüyorsun, yeni bir şeyler lanse etmeye bağımlı gibisin. | TED | ك أ: وماذا عن الناس الذين يحبونك ويرون أنك تنفق.. أنت تكرر الوقوع فى فخ المشروعات الجديدة, و تقريبا أشعر أنك مدمنا لإطلاق شركات جديدة. |
Bu aslında yeni hassas robot alanında geliştirilen ilk projelerden biriydi. | TED | وهو أحد أول المشروعات التي طُورت في مجال الروبوتات اللينة. |
Bunun farkında mısın bilmiyorum ama ne zaman projeler arasında olsan biraz güvensiz oluyorsun. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تدرك هذا ولكن حينما تكون في فترة ما بين تولي المشروعات تميل لأن تصبح مُزعزع الثقة |
South Bronx sakinlerinin yüzde 25'sinden azının arabası olmasına rağmen, bu projeler binlerce yeni park yeri içeriyor, ama toplu taşıma açısından bir darlık söz konusu. | TED | وعلى الرغم من أن 25 في المائة من سكان جنوب برونكس لديهم سيارات خاصة فإن هذه المشروعات تحتوي على الآلاف من المساحات المخصصة لانتظار السيارات لكنها تفتقد إلى الكثير من أماكن عبور العامة |
Ve bu bağışçı toplantılarında fark ettim ki müşterilerimiz, hükümetler, girişimciler tarafından sunulan en kötü projelerin çoğu -ki bunların çoğu kuzeydeki firmaları temsil ediyordu- en kötü projeler ilk uygulanan projelerdi. | TED | و في إجتماعات المتبرعين هذه, لاحظت أن الكثير من المشروعات السيئة التي إقترحها عملائنا من الحكومات و المروجين الكثير منهم يمثلون موردين من الشمال أن اسوأ تلك المشروعات كان يتم تنفيذها أولا! |
Böyle projeler insanları sefaletten kurtarıp vergi tabanını genişletir. | Open Subtitles | هذه المشروعات التي ترفع الناس من الفقر which broadens the tax base. |
Dünyanın ortaklaşa projelere harcayacak bir yılda bir trilyon saatten fazla zamanı var. | TED | إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة. |
Zoe bir Belle ilişki çıktısı okumuş ve şimdi kendini projelere boğuyor. | Open Subtitles | زوي قرأت بعض بيانات الحسناء عن العلاقات وهي حاليا تدفن نفسها في المشروعات |
Toplumsal projelere falan yardım ediyoruz. | Open Subtitles | تعرفين، نساعد في المشروعات المجتمعية وكل ذلك |
Gerçek şu ki, ikiniz de özel projeleri yürütecek yeteneğe sahip değilsiniz. | Open Subtitles | الحقيقة أن كلاكما غير مؤهل لإدارة المشروعات الخاصة |
Normalde bu tür projeleri dünya piyasasında tahvil satarak tedarik ederiz. | Open Subtitles | الطريقة الإعتيادية التي نصدر بها مبلغاً, لمثل هذه المشروعات تكون ببيع بعض السندات بالسوق العالمي, |
Şimdi, söz konusu projeleri tartışalım mı? | Open Subtitles | والآن هلا ناقشنا المشروعات المعنية؟ |
Küçük şirketler ve şahıslara verilen kredilere bakıyor ve yakında bir terfi alacak. | Open Subtitles | أمي, ( كريستين)فيقسمالقروض.. تتولى أمر قروض المشروعات الصغيرة والمنازل وهي على وشك الترقية |
Yaptığımız ilk projelerden birisi Kopenhag'daki liman banyolarıydı. Kamusal alanın suyun içine doğru devam etmesi gibi. | TED | واحد من أول المشروعات التي قمنا بها كان عبارة عن حوض استحمام المرفأ نوع من تواصل الملكية العامة وصولاَ للمياه |