şüpheli Evraklar bölümü fidye mektubunu anne ya da babanın yazdığını düşünüyor. | Open Subtitles | قسم فحص المستندات المشكوك فيها, يعتقد أن أحد الوالدين كتب رسالة الفدية لأنه لا يوجد مقدار معين من المال |
şüpheli kesiklerin dosyalarına bakabilirsem çok yardımı olur. | Open Subtitles | ايتها الرئيسة سيكون من المفيد جدا لو حصلنا على الملفات للجروح المشكوك فيها |
Şehirlerimizi ve limanlarımızı güvenli hale getirmek amacıyla, şüpheli kökenli göçmenlerle ilgili kanunları çıkartacağım. | Open Subtitles | لكي نؤمن مدننا وموانئنا أنوي سن التشريع وفيما يتعلق بترحيل المهاجرين ذوي الأصول المشكوك فيها |
Dört gün önce Londra dinleme istasyonumuz şüpheli bir terörist grubun bir teslimat yapacağını öğrendi. | Open Subtitles | قبل أربعة أيام ع موقع إنصاتنا في لندن الثرثرة المعترضة حول الهبوط الميت من الجماعة الإرهابية المشكوك فيها. |
Uzun süredir yaşadığı şüpheli yaralanmalar yüzünden. | Open Subtitles | الاحدث في سلسلة طويلة من الاصابات المشكوك فيها |
Malesef o toplantı... ve senin şüpheli davranışların açıklamanın ötesine geçti. | Open Subtitles | للأسف ذاك الاجتماع، وأغلب تصرفاتك المشكوك فيها تعدت التفسير. |
Yani o büyük boy telomerazı alsanız dahi, ki bu tür şüpheli ürünler satan çok sayıda web sitesi var, sorun şu ki kanser riskinini de tetiklemiş oluyorsunuz. | TED | لذلك حتى لو كان بإمكانك شراء زجاجة تيلوميراز كبيرة وهناك العديد من المواقع تسوق هذه المنتجات المشكوك فيها ، المشكل هو أنك تزيد من مخاطر الإصابة بالسرطان. |
Tam olarak... yüzde 22, ayrıca sürdürülebilirliği şüpheli. | Open Subtitles | في الحقيقة 22 %، بالإستمرارية المشكوك فيها. |
Karanlık bir grubun şüpheli menfaatlerine itaat ederek Bakan Malraux Henri Langlois'i Cinematheque Francaise'den kapı dışarı etti. | Open Subtitles | وفتح الأتحادات المحجوبة من الأهتمامات . المشكوك فيها .... الوزير مالروكس قاد |
Karanlık bir grubun şüpheli menfaatlerine itaat ederek Bakan Malraux Henri Langlois'i Cinematheque Francaise'den kapı dışarı etti. | Open Subtitles | وفتح الأتحادات المحجوبة من الأهتمامات . المشكوك فيها .... الوزير مالروكس قاد |
Bir sürü şüpheli deney var ama bizim çocuk konusunda-- | Open Subtitles | -بالنسبة للكثير من التجارب المشكوك فيها ، بكل تأكيد. |
Bildiğim şey, bazı şüpheli kararlar aldığın, ...mesela Meksika uyuşturucu piyasasının en güçlü oyuncusuyla evlenmen gibi. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم أنكِ اتخذت بعض القرارات المشكوك فيها مثل الزواج بطرف في أقوى عملية أحتكارية للمخدرات في (المكسيك) |