"المصرح لهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yetkili
        
    • personel
        
    İçimizden birinin yetkili personel listesine girmesi gerekiyor ve bunu yapabilecek tek kişi var. Open Subtitles و نحتاج أن يكون أحدنا ضمن قائمة المصرح لهم و هناك شخص واحد يمكنه ذلك
    Ama anahtar kartlarımızdan birini yetkili personel listesine ekleyebilirim... ama bunu onun bürosunda yapmamız gerek. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يمكننى إضافة أحد مفاتيحنا الخاصة إلى الأشخاص المصرح لهم لكننى يجب أن أفعل ذلك من مكتبه
    Birimizin yetkili personel listesine eklenmesi gerekiyor. Open Subtitles نحن في حاجة لواحد منا ضمن قائمة الأفراد المصرح لهم
    Kıyı şeridinde bize yalnızca yetkili personel katılacak. Open Subtitles الأشخاص المصرح لهم فقط سينضموا إلينا على الطريق الساحلي
    Gainsborough Görevi İçin Kleranslı personel Listesi, emreden General C.H. Melchett. Open Subtitles أسماء المصرح لهم بمعرفة مهمة غينزبورو، كما كتبها الجنرال س. هـ.
    Rıhtım 6 yetkili personel harici herkese kapalıdır! Open Subtitles حوض السفن رقم ستة مغلق حاليا عن الجميع بإستثناء الموظفين المصرح لهم
    Rıhtım 6 yetkili personel harici herkese kapalıdır! Open Subtitles حوض السفن رقم ستة مغلق حاليا عن الجميع بإستثناء الموظفين المصرح لهم
    HİÇBİR YETKİLİ VEYA YETKİSİZ personel GİREMEZ Open Subtitles {\cH00FFFF}ممنوع دخول غير المصرح لهم أو المصرح لهم العاملين مسموح لهم بالدخول
    A.B.D. HÜKÜMETİ. SADECE YETKİLİ personel GİREBİLİR. Open Subtitles "حكومة الولايات المتحدة، للأشخاص المصرح لهم فقط"
    - Adını bilmediğim hemşire, yetkili olmayan personelin hastaneye alınmasının yasaklandığını söyleyen bir bildiri yayınlar mısın? Open Subtitles -أيتها الممرضة العشوائية ! هلا ترسلين مذكرة تنص على منع وجود الموظفين غير المصرح لهم بالمستشفى؟
    Bu yiyecekler sadece yetkili personel için ayarlandı. Open Subtitles -أنت هذه الوجبات الخفيفة للموظفين المصرح لهم فقط
    MBI SADECE YETKİLİ KİŞİLER İÇİN Open Subtitles "إم بي آي" - للأشخاص المصرح لهم فقط
    SINIRLI ERİŞİM SADECE YETKİLİ personel Open Subtitles الاشخاص المصرح لهم فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more