Babam bana derdi ki, bankacılar ellerindeki parayı tutabildikleri kadar tutmayı isterler. | Open Subtitles | والدي كان دائما يقول لي أن المصرفيين يحبون التمسك بالاموال لأطول فترة |
Yani, dünyaya diz çöktüren ticari bankacılar ahlaki anlamda kusurlu olabilirler, ancak zihinsel anlamda oldukça kıvraklardı. | TED | حسنا، التجار المصرفيين الذين جعلوا العالم يخضع لهم قد يكونوا مقصرين أخلاقيا، ولكنهم كانوا معرفياً أذكياء جداً. |
Yahudi bankerler, borsayı çökertti. | Open Subtitles | المصرفيين اليهود حطمو سوق الأوراق المالية |
Bakın, bu mülkü satın almak isteyen İsviçreli bankerleri temsilcisiyim. | Open Subtitles | كما ترين، أنا أمثل المصرفيين السويسريين الذين يشترون هذه الملكية. |
"Federal Rezerv" yönetim kurulunda bulunduğu başkan Roosevelt, uluslararası bankerlerin istediği şeye çok sıcak bakıyordu ve istedikleri bu şey savaştı. | Open Subtitles | كَانَ متعاطفَ جداً إلى الإهتمامِ المصرفيين الدوليينِ، والإهتمام كَانَ أَنْ يَدْخلَ الحربَ لأن كما رَأينَا |
Temizlikçiler ve bir de fazla mesaiye kalmış birkaç bankacı var. | Open Subtitles | طاقم النظافة، ومجموعة من المصرفيين يعملون ليلًا على إتمام صفقة متأخرة |
Her zaman böyle şeyleri biliyor gibi görünen bankacıları buluyorum. | Open Subtitles | ارى ان المصرفيين يبدون دوما عارفين بتلك الامور |
Babam "Herald" ve "News"in sahiplerine, ...büyük radyo istasyonlarına ve birkaç bankacıya sahipti. | Open Subtitles | حصل والدي على ملاك من هيرالد, والأخبار, من أكبر محطة إذاعية لدينا, قليل من المصرفيين, |
bankacılar,paraşütcüler, araba satıcıları, savurgan gençler. | Open Subtitles | المصرفيين, المظليين, بائعي السيارات أبناء المبذرين. |
Çaktığınız falan yok burada oturmuş bankacılar hakkında konuşuyorsunuz, sanki bir bok biliyorsunuz. - Hayat bizim için de kolay değil. | Open Subtitles | تتحدثون عن المصرفيين وكأنّكَ تعرف شيئاً، لم يكن الأمر سهلاً علينا كذلك |
Aslında, hepsi aynı bokun soyu. bankacılar, hırsızlar, polisler... | Open Subtitles | ،أتعلم ، أن المصرفيين اللصوص ، رجال الشرطة |
O yüzden ülkedeki en güçlü bankacılar ve politikacılar da mafyaya çalışıyor. | Open Subtitles | ومعه الكثير من السياسيين الأقوياء و المصرفيين في البلد |
Bunlar İsviçreli bankerler. Bir emlak anlaşması söz konusu. | Open Subtitles | إنهم المصرفيين السويسريين، إنها صفقة عقارية حقيقية |
Bu bir gerçek, Herr Roberts çok iyi organize edilmiş uluslararası bir komplo Yahudi bankerler ve komünistler. | Open Subtitles | إنها حقيقة مؤكدة, هيرر روبرتس- إن هناك تدبيرا جيدا لمؤامرة دولية ضد المصرفيين اليهود والشيوعيين |
bankerler gibi giyinip, atyarışı kulübüne katılacağız. | Open Subtitles | سنرتدي مثل المصرفيين وننضم إلى نادي الـ"روتاري" |
Bence bu bankerleri ikna etmek istiyorsan daha kötü hale sokman gerekir. | Open Subtitles | حسناً , أنا أعتقد أنت بحاجة لأن تقوم بشيء أكثر سوء من هذا إذا كنت تريد إقناع هؤلاء المصرفيين |
Merak etme, ben bankerleri avlayan tiplerden değilim. | Open Subtitles | لا تقلق. أنا أعلم أنني لست من النوع الذي يحبه المصرفيين. |
Şimdi uluslararası bankerlerin elinde, hırslarına yeni boyutlar kazandıracak işleyen bir makine vardı. | Open Subtitles | إنّ حقيقةَ الأمر, أن لدى المصرفيين الدوليين الآن آلة متدفقة تخدمُ لتَوسيع طموحاتِهم الشخصيةِ |
Federal Rezerv Bankası'ndan alınan 30 milyar doları saymıyoruz bile, ki bu para da uluslararası bankerlerin kazancı olmuştur. | Open Subtitles | إقتُــرِض معضمها من المصرف الإحتياطي الفدرالي بفائدة ,رافعةً أرباحِ المصرفيين الدوليينِ |
Takip eden yıllarda, yüzlerce bankacı ve derecelendirme kuruluşu yöneticisi hapse girdi. | Open Subtitles | في السنوات التابعة مئات المصرفيين و المديرين التنفيذيين لشركات التمويل ذهبوا الى السجن |
Paris'in bankacıları için istenmeyen adam olacağım. | Open Subtitles | سأكون شخص غير مرغوب به مع المصرفيين في باريس |
Bugün bir bankacıya şantaj yapmayı denedik. | Open Subtitles | لقد حاولنا بالفعل إبتزاز أحد المصرفيين اليوم |
Woodrow Wilson'un baş danışmanı ve müşaviri Albay Edward House, savaş isteyen uluslararası bankerlerle yakın ilişkiler içinde olan biriydi. | Open Subtitles | أحد كبار مُستشارين وودرو Wilson وناصح كَانَ العقيدَ إدوارد House، الرجل بالإرتباطات الوثيقةِ مَع المصرفيين الدوليينِ مَنْ أرادتْ في الحربِ؟ |
Bankacılardan tiksiniyorum. | Open Subtitles | أنا أَحتقرُ المصرفيين |
Ve Ken (Sharpe) ve ben kesinlikle biliyoruz ki bankacılara hükmetmeniz gerekir. | TED | وكين شارب .. وانا نعلم ان اكثر ما نحتاج اليه .. هو كبح جماح المصرفيين |