"المصرفيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • bankacılar
        
    • bankerler
        
    • bankerleri
        
    • bankerlerin
        
    • bankacı
        
    • bankacıları
        
    • bankacıya
        
    • bankerlerle
        
    • Bankacılardan
        
    • bankacılara
        
    Babam bana derdi ki, bankacılar ellerindeki parayı tutabildikleri kadar tutmayı isterler. Open Subtitles والدي كان دائما يقول لي أن المصرفيين يحبون التمسك بالاموال لأطول فترة
    Yani, dünyaya diz çöktüren ticari bankacılar ahlaki anlamda kusurlu olabilirler, ancak zihinsel anlamda oldukça kıvraklardı. TED حسنا، التجار المصرفيين الذين جعلوا العالم يخضع لهم قد يكونوا مقصرين أخلاقيا، ولكنهم كانوا معرفياً أذكياء جداً.
    Yahudi bankerler, borsayı çökertti. Open Subtitles المصرفيين اليهود حطمو سوق الأوراق المالية
    Bakın, bu mülkü satın almak isteyen İsviçreli bankerleri temsilcisiyim. Open Subtitles كما ترين، أنا أمثل المصرفيين السويسريين الذين يشترون هذه الملكية.
    "Federal Rezerv" yönetim kurulunda bulunduğu başkan Roosevelt, uluslararası bankerlerin istediği şeye çok sıcak bakıyordu ve istedikleri bu şey savaştı. Open Subtitles كَانَ متعاطفَ جداً إلى الإهتمامِ المصرفيين الدوليينِ، والإهتمام كَانَ أَنْ يَدْخلَ الحربَ لأن كما رَأينَا
    Temizlikçiler ve bir de fazla mesaiye kalmış birkaç bankacı var. Open Subtitles طاقم النظافة، ومجموعة من المصرفيين يعملون ليلًا على إتمام صفقة متأخرة
    Her zaman böyle şeyleri biliyor gibi görünen bankacıları buluyorum. Open Subtitles ارى ان المصرفيين يبدون دوما عارفين بتلك الامور
    Babam "Herald" ve "News"in sahiplerine, ...büyük radyo istasyonlarına ve birkaç bankacıya sahipti. Open Subtitles حصل والدي على ملاك من هيرالد, والأخبار, من أكبر محطة إذاعية لدينا, قليل من المصرفيين,
    bankacılar,paraşütcüler, araba satıcıları, savurgan gençler. Open Subtitles المصرفيين, المظليين, بائعي السيارات أبناء المبذرين.
    Çaktığınız falan yok burada oturmuş bankacılar hakkında konuşuyorsunuz, sanki bir bok biliyorsunuz. - Hayat bizim için de kolay değil. Open Subtitles تتحدثون عن المصرفيين وكأنّكَ تعرف شيئاً، لم يكن الأمر سهلاً علينا كذلك
    Aslında, hepsi aynı bokun soyu. bankacılar, hırsızlar, polisler... Open Subtitles ،أتعلم ، أن المصرفيين اللصوص ، رجال الشرطة
    O yüzden ülkedeki en güçlü bankacılar ve politikacılar da mafyaya çalışıyor. Open Subtitles ومعه الكثير من السياسيين الأقوياء و المصرفيين في البلد
    Bunlar İsviçreli bankerler. Bir emlak anlaşması söz konusu. Open Subtitles إنهم المصرفيين السويسريين، إنها صفقة عقارية حقيقية
    Bu bir gerçek, Herr Roberts çok iyi organize edilmiş uluslararası bir komplo Yahudi bankerler ve komünistler. Open Subtitles إنها حقيقة مؤكدة, هيرر روبرتس- إن هناك تدبيرا جيدا لمؤامرة دولية ضد المصرفيين اليهود والشيوعيين
    bankerler gibi giyinip, atyarışı kulübüne katılacağız. Open Subtitles سنرتدي مثل المصرفيين وننضم إلى نادي الـ"روتاري"
    Bence bu bankerleri ikna etmek istiyorsan daha kötü hale sokman gerekir. Open Subtitles حسناً , أنا أعتقد أنت بحاجة لأن تقوم بشيء أكثر سوء من هذا إذا كنت تريد إقناع هؤلاء المصرفيين
    Merak etme, ben bankerleri avlayan tiplerden değilim. Open Subtitles لا تقلق. أنا أعلم أنني لست من النوع الذي يحبه المصرفيين.
    Şimdi uluslararası bankerlerin elinde, hırslarına yeni boyutlar kazandıracak işleyen bir makine vardı. Open Subtitles إنّ حقيقةَ الأمر, أن لدى المصرفيين الدوليين الآن آلة متدفقة تخدمُ لتَوسيع طموحاتِهم الشخصيةِ
    Federal Rezerv Bankası'ndan alınan 30 milyar doları saymıyoruz bile, ki bu para da uluslararası bankerlerin kazancı olmuştur. Open Subtitles إقتُــرِض معضمها من المصرف الإحتياطي الفدرالي بفائدة ,رافعةً أرباحِ المصرفيين الدوليينِ
    Takip eden yıllarda, yüzlerce bankacı ve derecelendirme kuruluşu yöneticisi hapse girdi. Open Subtitles في السنوات التابعة مئات المصرفيين و المديرين التنفيذيين لشركات التمويل ذهبوا الى السجن
    Paris'in bankacıları için istenmeyen adam olacağım. Open Subtitles سأكون شخص غير مرغوب به مع المصرفيين في باريس
    Bugün bir bankacıya şantaj yapmayı denedik. Open Subtitles لقد حاولنا بالفعل إبتزاز أحد المصرفيين اليوم
    Woodrow Wilson'un baş danışmanı ve müşaviri Albay Edward House, savaş isteyen uluslararası bankerlerle yakın ilişkiler içinde olan biriydi. Open Subtitles أحد كبار مُستشارين وودرو Wilson وناصح كَانَ العقيدَ إدوارد House، الرجل بالإرتباطات الوثيقةِ مَع المصرفيين الدوليينِ مَنْ أرادتْ في الحربِ؟
    Bankacılardan tiksiniyorum. Open Subtitles أنا أَحتقرُ المصرفيين
    Ve Ken (Sharpe) ve ben kesinlikle biliyoruz ki bankacılara hükmetmeniz gerekir. TED وكين شارب .. وانا نعلم ان اكثر ما نحتاج اليه .. هو كبح جماح المصرفيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more