"المصريين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mısırlılar
        
    • Mısır
        
    • Mısırlı
        
    • Mısırlıların
        
    • Mısırlılara
        
    • Mısırlıları
        
    • lıların
        
    • Mısırlılardan
        
    Ölümden sonraki yaşamın Antik Mısırlılar için gerçek amacını öğreneceğim. Open Subtitles سأتعرَّف على الغرض الحقيقي لحياة مابعد الموت عند قدامى المصريين
    Şimdi Mısırlılar Mübarek'in 30 yıllık devrini sona erdirdiklerine göre onlar imkan dahilinde bölge için bir örnek olabilirler. TED لذلك الآن بعد إنهاء المصريين لحكم مبارك لثلاثين سنة، من المحتمل أن يكونوا مثالا للمنطقة.
    Bu kadar zamanla antik Mısırlılar 26 tane Giza Piramiti inşa edebilirlerdi. TED وبهذا القدر من الزمن، كان بمقدور المصريين القدماء بناء 26 هرماً من أهرامات الجيزة.
    Öyle ki devrimden hemen önce demiştik ki Mısır halkı hayatları hakkında daha kötü hissetmemişlerdi sadece bunu değil, bir de geleceklerinin daha iyi olmayacağını da düşünüyorlardı. TED إذن قبل الثورة تماما قلنا أن المصريين لم يشعروا بأسوأ من ذلك حول حياتهم، لكن ليس ذلك فقط، توقعوا أن مستقبلهم لم يكن بإمكانه أن يصبح أفضل.
    Efendim bu adam, Mısır'lı ölülerin arasında bulundu, ama Mısır'lı değil Open Subtitles يا مولاى ، لقد وجد هذا الرجل بين الأموات المصريين و لكنه ليس مصرياً
    Milattan önce 1400 yılında, endişeli bir grup Mısırlı, Nil'in kızıla döndüğünü görürler. Open Subtitles في عام 1400 مجموعة من المصريين القدماء قالوا ان النيل تحول للون الاحمر
    Müzeden aldım. Antik Mısırlıların hediyelik eşya dedikleri bir şey. Open Subtitles حصلت عليه من المتحف، هذا ما يسميه المصريين القدامى ..
    Dış dünyada büyük nehrin kaynağı devamlı bir sırdı ama eski Mısırlılara göre, kaynak belliydi: Open Subtitles لقد كانت منابع النيل مجهولة للعالم كله ولكن بالنسبة المصريين القدماء كانت معلوماتهم واضحة
    Zengin oldum çünkü Mısırlılar önünde çok eğildim. Open Subtitles لقد نجحت لأننى إنحنيت بخضوع أمام المصريين
    Zengin oldum, çünkü Mısırlılar önünde çok eğildim. Open Subtitles لقد نجحت لأننى إنحنيت بخضوع أمام المصريين
    Mısırlılar, krallarla birlikte mücevherlerini de gömdüklerinden, mezarlar ağız sulandırırdı. Open Subtitles المقابر كانت غير متعمدة لأن المصريين قاموا ببناء سترات من الكنوز مع أصحاب العروش الموتى
    Ve, Mısırlılar olağan dışı imparatorluk kurmaya alışmış olan mutlak güç olan hükümdarlarına uymaya başladılar. Open Subtitles ومن اجل هذا الاعتقاد رضي المصريين بالسلطة المطلقة لحاكهم السلطة التى ساعدت على بناء إمبراطورية عظيمة
    Kadınlar Mısırlılar ve Romalıların bileşiminden daha büyük bir düşman olarak resmedildiler. Open Subtitles النساءمصبوغات كخصوم اكثر من المصريين والرومان
    Eski Mısırlılar'ın, piramitleri nasıl yaptığına dair bir çok teori var. Open Subtitles هناك الكثير من النضريات حول كيفية بناء المصريين القدماء للأهرامات
    Efendim kardeşiniz size karşı Mısır'lıların yanında savaşıyor Open Subtitles مولاى ، إن أخاك قد انضم لقوات المصريين ضدك
    Yarın Adonijah ve Mısır'lılarla savaşacak çok az adamımız var Open Subtitles سوف يبقى القليل منا لمواجهة "أدونيا " و المصريين غداً
    Thorn' un yardım takımlarından biri. Mısır' daydılar. Open Subtitles واحد من فرق ثورن للأغاثه التابعه لنا والذين وصلوا للمكان قبل المصريين
    Burada gördüğünüz gibi, Mısırlı bilim insanlarıyla karot işleri için işbirliği yaptık. TED لذلك تعاوننا مع العلماء المصريين للقيام بأعمال الحفريات، التي ترون هنا.
    Ve daha sonra, evlendim ve her iyi Mısırlı gibi bir mühendis olarak kariyerime başladım. TED ثم تزوجت لاحقًا، و ككل المصريين الجيدين، بدأت مساري المهني كمهندسة.
    Mısırlıların hayattan sonra ile ilgilendiklerini biliyorum ama kuşunu gömmek nasıl bir şey? Open Subtitles أعرف أنّ المصريين مؤمنون بشدّة بحياة الآخرة، لكن أن تدفن معك طائرك الأليف؟
    Tüm Mısırlıların tamamen değiştiğini görmek gerçekten ilham vericiydi. TED كان ملهما أن نرى كل هؤلاء المصريين يتغيرون
    Adını Interpol'e, Mossad'a, Mısırlılara verdim. Open Subtitles تعقبته مع الشرطة الدولية الموساد، المصريين
    Hartum'dan tüm Mısırlıları boşaltmak dışında hiç bir yetkim yok. Open Subtitles ليس لدي أي سلطة خارج اخلاء كل المصريين من الخرطوم.
    Mısırlılardan çok şey öğrendik. Open Subtitles لقد تعلمنا الكثير من قدماء المصريين مثل بناء الأهرام, السفر عبر الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more