tuzağı kapattı, zeytini yedi ve alay etmek için çekirdeğini bıraktı. | Open Subtitles | أغلق المصيدة وأكل الزيتونة وترك النواه ليسخر منا |
Şimdi çık bakalım ordan? Canım işe yaradı.. Bal tuzağı işe yaradı | Open Subtitles | لا أراكِ تطنين الآن عزيزتي لقد أفلحت , المصيدة أفلحت |
Çanakotunu tetiğine basar ve milisaniyeler içinde tuzak kapısı açılır ve iribaş içeri çekilir. | TED | تصعد الشرغوف على زناد هذا النبات، وفي بضع ميلي ثانية، يُفتح باب المصيدة فجأةً ويسحبها إلى الداخل. |
Kırk beş yıl. Kırk beş yıl boyunca kapana kısılı gibiydik. | Open Subtitles | 45 عاماً لقد وقعنا في هذه المصيدة لمدة 45 عاماً |
Oğlum o zaman niye tuzağın içine hamburger eti koymadınız? | Open Subtitles | تبا يا فتى! يجب أن تضع بعض الهامبرجر في المصيدة. |
Siz kadınlar, erkekleri her zaman tuzağa düşürürsünüz. | Open Subtitles | هكذ أنتم أيتها النساء توقعون بالرجال دائماً في المصيدة |
Sapan bataklık kumuna termit katılır. | Open Subtitles | المصيدة الرمال المتحركه ذو اربطة مع الثيرمايت. |
oltaya geldi, ama şimdi olacaklar çok önemli. | Open Subtitles | ,إنه فى المصيدة الآن ولكن ما يحدث الآن مهم |
Fare kapanı hakkında oldukça uzun bir süre eğitim aldık, bilirsin. | Open Subtitles | هى أن تضع المصيدة فى مكان ما و تضع طُعم للفأر |
Bubi tuzağı evde bulunan tek silah değil. | Open Subtitles | هذه المصيدة لم تكن السلاح الوحيد في المكان |
tuzağı kaldır sen daha "presto" demeden gelirim. | Open Subtitles | حطمي المصيدة استطيع الذهاب الى هناك والعوده قبل ان تقولي بريستو |
Kabul etmeliyim ki; tuzağı biraz daha inandırıcı kılar. | Open Subtitles | حسناً أعترف سوف يجعل المصيدة أكثر إقناعاً |
Birkaç saat içerisinde acı kıvranışları her seferinde kendisini daha da derine götürecek şekilde tuzağı defalarca yeniden başlatır ve parça parça canlı hâlde sindirilir. | TED | خلال الساعات القليلة القادمة، تضبط تمعّجاتها المصيدة مرارًا وتكرارًا، وفي كلّ مرة تسحبها بعمق داخل النبات حتّى يتم التهامها وهي حيّة شيئًا فشيئًا. |
Khruschev tuzağı kurmuş bizi de içine çekiyordu. | Open Subtitles | خروشوف نصب لنا المصيدة ،وأمسكنا بداخلها |
Yanlış zanlıya tuzak kurman, biraz şanssızlık olmuş tabi. | Open Subtitles | لكن لسوء لحظ، كنت قد جهزت المصيدة للمذنب الخطأ |
Demek istediğim, vagonda kurduğun tuzak, senin fikrin miydi? | Open Subtitles | اكانت فكرة تلك المصيدة فى الشاحنة الصندوقية فكرتك ؟ |
Bir profilci için en büyük tuzak gururunun esiri olmasıdır, tüm yeteneklerinin yanında profil çıkarmanın sadece bir araç olduğu. | Open Subtitles | المصيدة الكبيرة لمحلل الشخصيات هي الانخداع بغروره و نسيان انه بالرغم من كل مهاراتك |
Kırk beş yıl. 45 yıldır kapana kısılmıştık. | Open Subtitles | 45 عاماً لقد وقعنا في هذه المصيدة لمدة 45 عاماً |
Ne yazık ki, kapana yakalanan dişi başaramadı bir ay sonra ölü olarak bulundu ama kardeşi başka bir sürüye dahil olmayı başardı. | Open Subtitles | للأسف لم تنجُ الأنثى التي وقعت في المصيدة و عُثر عليها ميتة بعد شهر لكن تمكّنت شقيقتها من الانضمام لقطيع آخر |
Bu tuzağın kimin için kurulduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | لابد ان نأخذ بالحسبان لمن اعدت هذه المصيدة |
Bu tarz bir tuzağın ilk kuralı, hedef hayvanın beş katı ağırlıkta yük kullanmaktır. | Open Subtitles | من كان ليصنع هذه المصيدة إن لم يكن الهدف ضعف حجم الحيوان بـ 5 مرّات. |
Düşmanı dikkatli bir şekilde kalenin içine çektikten sonra kapıları kapatıp, kilitlemişler ve onları tuzağa düşürmüşler. | Open Subtitles | لقد تعمدوا استدراج العدو إلى الحصن الخارجي للقلعة، ثم أحكموا إغلاق البوابات وهكذا أصبح الأعداء كالفئران في المصيدة |
Sapan Oyuncakları babamın kurduğu bir şirketti. | Open Subtitles | لعب المصيدة كانت شركة الدي الذي انشئها |
Sen onu kovalıyorsun diye kaybolacak ve seni oltaya getirmiş olacak. | Open Subtitles | او غير متاح ثم سيكون انت من يطاردها وهكذا ستكون انت كالسمكة الواقعة في المصيدة |
Köprü gergin ve zemin sabitleyicisi tamamsa sıra kapanı oluşturmakta. | Open Subtitles | حين يُحكم شدّ الجسر و المرساة يحين الموعد لتبني المصيدة |