"المضاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • karşı
        
    • panzehiri
        
    • geçirmez
        
    • Panzehir
        
    • anti
        
    • ters
        
    • serum
        
    • Anti-Çoğalıcı
        
    • Karşıt
        
    • Antijen
        
    • önleyici
        
    • giderici
        
    • panzehri
        
    • önlem
        
    • antikor
        
    Lütfen ona pencerelerin doğrudan saldırıya karşı 57mm kalınlığındaki camla korunduğunu da söyle. Open Subtitles هليمكنكأن تخبرهابأن هذا الزجاجمعالجليقاوم.. طلقة مباشرة من سلاح عيار 57 مم المضاد للدبابات
    Sizin karşı saldırınız isyanı 10 kat daha heyecanlı kıldı. Open Subtitles في الواقع هجومك المضاد جعل الشغب أكثر إثارة بعشرة أضعاف.
    Düşünceleri için mükemmel panzehiri bulmuşlar ve gerçek inanca talep olan zor zamanların sığınağını. TED عثروا على المضاد اﻷمثل للفكر والملجأ اﻷمثل للمطلب اﻷصعب للايمان الحقيقي.
    Kurşun geçirmez vitrinler aynı zamanda kasa. Open Subtitles الزجاج المضاد للرصاص يعد أفضل من الخزائن التقليدية
    Panzehir sende aşağılık piç, sen Bellerophon'u çaldın Open Subtitles لديك المصل المضاد أيها الحقير لقد سرقت البلروفون , كله أوه , أوه ,أوه
    anti viral doğrudan beyninin sol yarısına gidecek. Open Subtitles و الذي يوصل المضاد الفيروسي مباشرة لنصف المخ الأيسر
    Akşamınızı mahvettiğim için üzgünüm, ama bu patlamaya karşı titanyum bir kapı. Open Subtitles أكره إفساد المساء، لكن يبدو بأن هذا الباب من التيتانيوم المضاد للانفجار.
    Tek umudumuz, fidye virüsünü kapatacak karşı kodu yükleyebilmem için kuantumu yavaşlatmak. Open Subtitles أملنا الوحيد بإبطاء الكوانتوم لكي يمكن أن أرفع البرنامج المضاد لحذف الفيروس
    Bakteriler ilaçlara karşı artık oldukça dirençliler; bunun nedeni de kullandığımız antibiyotiklerin tamamının bakterileri öldürüyor olması. TED البكتيريا الآن قادرة على مقاومة مختلف انواع الدواء بشكل فعال والسبب هو ان المضاد الحيوي الذي نستخدمه يقتل البكتيريا
    Fransız karşı taarruzları oldukça kötü planlanmıştı. Open Subtitles الهجوم الفرنسى المضاد عندما بدأ أخيراً كان يفتقر إلى التنظيم
    Acyclovir'e karşı bir tepki yok. Hepsi öldü. Open Subtitles لا تتجاوب مع العقار المضاد للفيروس,ماتت كلها
    Tuhaf bir planın en iyi panzehiri... daha da tuhaf bir plandır! Open Subtitles المضاد الوحيد لعمل مشين هو عمل أكثر إشانة
    Onu durdurmalıyız.. General'i bulun ve oana panzehiri verin.. Open Subtitles علينا أن نوقفهم إبحث عن الجنيرال و إعطيه العقار المضاد
    Hasar kalıcı olmadan ona panzehiri vermeliyim. Open Subtitles أحتاج أن أعطيها المضاد قبل أن يصبح الضرر دائم
    - Kurşun geçirmez camlar iyi gözüküyor. Open Subtitles الزجاج المضاد للرصاص يبدو جيداً بالنسبة لي الآن.
    Panzehir geliştirmek için gereken her şeyi uçağa yükle. Open Subtitles تأكد من ان كل شي نحتاجه لصنع المضاد نقل الى الطائرة.
    anti bakteriyel sabunlar artık işe yaramıyormuş çünkü mikroplar daha da güçlenmiş. Open Subtitles أن الصابون المضاد للبكتيريا لا تأثير له لأن الجراثيم أصبحت أقوى
    Jüpiter'in yüksek hızda dönüşü geniş bantlı ters yöne dönen bulutlarını yönetir. Open Subtitles دوران المشتري السريع يسوق حزمٍ ضخمة من السحب التي تدور بالاتجاه المضاد
    Ama birkaç gün sonra ona serum verdiklerinde aniden ölüverdi. Open Subtitles لكن عندما اعطوه المضاد بعد عدة أيام مات فجأة
    Tamam, bak, belki Anti-Çoğalıcı silahlarını bir şekilde kullanmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles ربما نستطيع الاحتساب بطريقة ما لنستخدم السلاح المضاد للريبلكتورز.
    Sizin kabilenin Karşıt Savaşçısının terk edilmiş bir barakada.. Open Subtitles يبدو غريباً من أنّ محارب قبيلتكم المضاد
    Seni etkilememin ne kadar kolay olacağını bilmiyoruz, ve bu elimizdeki son Antijen. Open Subtitles أفضّل ألا أخاطر فنحن لا نعلم كيف يمكننا إعادة الأمور لسابق عهدها كما أن تلك كانت عبّوة المصل المضاد الأخيرة
    Belki de virüs önleyici serumu, yeterince simulasyon yürütemediğinden çalışmamıştır. Open Subtitles ربما مصلها المضاد للفايروسات قد فشل لأنها لم تجري محاكيات كافيه
    Yeni, kaygı giderici ilacımız Delatrex için bir deneme süreci başlatıyoruz. Open Subtitles نحن بدأنا بأختبار علاجنا المضاد (للقلق الجديد, (ديلاتركس
    - Evet, panzehri hemen sentezlemeye başlayabiliriz. Open Subtitles أجل، يمكننا البدأ بتخليق المضاد على الفور
    Soru sormaya devam edersen karşı önlem protokolüm başlatılacak. Open Subtitles إذا واصلتِ بطرح الأسئلة عليّ، سوف يشرع البرتوكول المضاد الخاص بيّ.
    antikor testini yapacağız. Open Subtitles وسنحصل على اختبار للجسم المضاد في غضون أسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more