"المطالبات" - Translation from Arabic to Turkish

    • iddia
        
    • talepler
        
    • talepleri
        
    Baron, suçlu adamın Kurt'un emri ile hareket ettiğini iddia ediyor. Open Subtitles المطالبات للبارون ان الرجل مذنب كان بناء على أوامر من الذئب.
    Masum olduğunu ve en iyi arkadaşının ona komplo kurduğunu iddia etmiş. Open Subtitles المطالبات كان الأبرياء، ومؤطرة من قبل أفضل صديق له،
    -Harika. Duyduğuma göre- -Saçı örgülü kız Tarantino'yla yattığını iddia ediyor. Open Subtitles الفتاة مع الضفائر المطالبات لفعلت سيئة مع تارانتينو.
    Yurt içi talepler de büyük bir etki yapabilir. Open Subtitles المطالبات الداخلية بوسعها إحداث تأثير أساسي
    Çünkü bütün talepler ilk etapta reddedilmekteydi. Open Subtitles لأن كل المطالبات يتم رفضها مبدئياً
    Herkes talepler düştüğü için istihdamın arttığını mı sanıyor? Open Subtitles اذا ان انخفضت ارقام المطالبات الجميع يعتقد أن العطالة سترتفع؟ - خل عنك ، سال
    "Poliçe sorumlusu ilgili tarihten itibaren üç gün içersinde tüm talepleri reddetmeye yöneltilir. Open Subtitles "يتم توجيه موظفي المطالبات لرفض جميع المطالبات" "خلال ثلاثة أيّام من تاريخ استلام المطالبة"
    Bu konuda 35 ya da 40 tane hükmü geçen sayfalarca iddia ve karşı iddia var. Open Subtitles هناك صفحات من المطالبات والمُطالبات المضادّة بأن تأخذ الوصيّة فعاليّتها في الـ35 أو الـ40.
    Ralph, hocanın kendisine ait olduğunu iddia ettiği iş ürününü inceleme fırsatın oldu mu? Open Subtitles رالف، كان لديك فرصة لمراجعة منتج العمل أن أستاذك المطالبات بلده.
    Catlin elmasların kendinde olmadığını iddia ediyor. Open Subtitles مبتر المطالبات انه ليس لديه الماس.
    Hepsi sahte talepler ve hepsi senin tarafından onaylı. Open Subtitles كل المطالبات الزائفة قُبلت بواسطتك
    - Sadece ufak talepler mahkemesinde. Open Subtitles - في محكمة المطالبات الصغيرة.
    Tüm talepler. Open Subtitles كل المطالبات
    - Siz talepleri yanlışken roketleri gönderilen Bay D misiniz? Open Subtitles السيد (دي) ذاته الذي يصب علينا جام غضبه عندما تكون المطالبات خاطئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more