Vaktim doluyor neredeyse. Dönmek üzereyim yine işkence ateşlerinin kükürtlü alevlerin içine. | Open Subtitles | ان ساعة رجوعي اقتربت رجوعي الى النيران الكبريتية المعذبة |
Bu lanet olası işkence aletini bir araya getirmeyi başarıp, onları bulduğumuzda çok fena ödeyecekler. | Open Subtitles | وسرعان ماسنتوصل إلى طريقة جمع هذه الأداة المعذبة ونجدهم وسيدفعون الثمن غالياً |
İşkence görmüş ruhundan başka bir şey olmadan küçük bir ülkeyi istila edecekmiş gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | تلكَ النظرة وكأنكَ على وشكِ أن تغزو بلدةً صغيرةً بلا شئٍ عدا روحكَ المعذبة |
Burada kalan eziyet çeken ruhların varlığımızdan haberi olmamalı. | Open Subtitles | يجب أنْ لا تشعر الأرواح المعذبة الموجودة هنا بوجدونا |
Bu yaratık, onun eziyet görmüş ruhunun vücut bulmuş hali. | Open Subtitles | هذا المخلوق هو روحها المعذبة قد أعطي لها جسد |
Bu suç ve umutsuzluk izini, eski kilisenin duvarlarında hangi Acı çeken ruhun bıraktığını merak etti. | Open Subtitles | أى نوع من الروح المعذبة تريد أن تترك خلفها هذا النوع من العار و الجريمة على الكاتدرائية القديمة |
Efsaneye göre işkence görmüş ruh ölümden geri döndü. | Open Subtitles | تقول الإسطورة أن الروح المعذبة عادت من بين الأموات |
İşkence mağdurunun 4 numarası, değil mi? | Open Subtitles | إذن, هو الضحية المعذبة رقم 4 أليس كذلك؟ |
Pekala, Jennifer senin şu işkence yapılan kedine bir bakalım. | Open Subtitles | حسنا ، جينيفر ، فلنرى قطتك المعذبة |
Pekala, Jennifer senin şu işkence yapılan kedine bir bakalım. | Open Subtitles | حسنا ، جينيفر ، فلنرى قطتك المعذبة |
Öğleden sonra zavallı işkence çeken ruhumu Stanford Blatch ile yemek yemeğe sürükledim ve sersemlemiş duygularımı, geniş görüşlü olmaya zorladım. | Open Subtitles | ذلك العصر إصطحبت ..روحي المعذبة (لتناول الغذاء مع (ستانفورد بلاتش وحاولت أن أفقده صوابه بلا شعور مع المتكلفين |
Sonra gerçekçiliğinin hüznünün ve işkence görmüş bedenlerin kaynağı İspanya'ya gelmiş. | Open Subtitles | و تكوينه من الرسامين الفينيسيين ...لاحقاً وصل إلى أسبانيا", مصدر واقعيتة" و حزنه و مواقفة المعذبة |
Oshikuru'nun dövüştüğü iblisler sadece onun kendi ruhu içindeki işkence görmüş iblislerin bir yansıması oldukları için varlar. | Open Subtitles | الشيطان "شاكيرو" خلق فقط... لأن الشياطين المعذبة... إنعكست في روحة. |
"Dalgaların işkence ettiği sahilin kükremesi ortasında duruyorum, | Open Subtitles | "أقف في زئير شاطئ الأمواج المعذبة" |
Burada, işkence edilmiş ruhlardan başka bir şey bulamayacaksın. | Open Subtitles | ...لن تجدي شيء غير النفوس المعذبة هنا |
Ailesinin kaybıyla ona eziyet çektirdin zaten. | Open Subtitles | لقد المعذبة له مع فقدان عائلته. |
eziyet çeken ruhların yok edicisi. | Open Subtitles | "مخلص النفوس المعذبة" |
Bu, Acı çeken ruhlar için olan bir katolik duasından türemiş. | Open Subtitles | إنه نوع من الإشتقاق عن الصلوات الكاثوليكية للأرواح المعذبة |
- Aç değilim. - Eğer hayvanların öldürülürken, Acı çektiklerini düşünüyorsan endişelenmene gerek yok | Open Subtitles | لست جائعة إذا كنتى تقلقين نفسك بشأن القطط المعذبة لا تفعلين |
- Aç değilim. - Eğer hayvanların öldürülürken, Acı çektiklerini düşünüyorsan endişelenmene gerek yok | Open Subtitles | لست جائعة إذا كنتى تقلقين نفسك بشأن القطط المعذبة لا تفعلين |