"المعرضين" - Translation from Arabic to Turkish

    • altındaki
        
    • risk
        
    Tamam, ben ödenekle yaşayan annelerin, risk altındaki çocukların, eski çelik işçilerinin de hayatlarında bir fıskiyeyi hak ettiğini düşünüyorum. TED حسنا، اعتقد ان امهات الرعاية الاجتماعية و الاطفال المعرضين للخطر وعمال الصلب السابقين يستحقون نافورة في حياتهم.
    Bağımlılarla, alkoliklerle, risk altındaki çocuklarla çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تعملين مع الشباب التبعيين مدمني الكحول و المعرضين للخطر
    Kurs verdiğim riski altındaki çocuklar için yapabilirsin. Open Subtitles يمكننا استخدام هذا المال لمساعدة المراهقين المعرضين للخطر الذين أدرس لهم
    HPV'nin nasıl zarar verebileceği, kimin risk altında olduğu ve bu riskleri nasıl azaltabileceğimiz üzerine duracağız. TED سنقوم بشرح طريقة إحداث الفيروس الحليمومي البشري للأذية، بالإضافة لأولئك المعرضين للإصابة وكيف نقلل من هذه المخاطر.
    Mel, Lennox içeride risk altındaki çocuklara kurs veriyor. Open Subtitles مرحبا يا ميل لينيكس الأن تدرس لأطفال المدينة المعرضين للخطر
    Hayır. Bu risk altındaki çocukları... Open Subtitles لا الشيء حيث نجعل الأطفال المعرضين للخطر
    Sanırım ben bu risk altındaki çocuklara yardım edebilirim. Open Subtitles أعتقد أنني يمكنني مساعدتكن مع هؤلاء الأطفال المعرضين للخطر
    risk altındaki çocuklar için programı yürütüyor. Open Subtitles تدير برنامج رعاية الأطفال المعرضين للخطر
    Ya da eğitim profesörlerimiz, risk altındaki öğrencilere nasıl müdahale edilebileceği hakkında yerel devlet okullarına danışsa ve beraber bir gazete haberi yazsalar? TED أو ماذا لو قدّم أساتذتنا الأكاديميون نصائح بخصوص مدارسنا الحكومية المحلية حتى نقرر كيف نتدخل بخصوص طلابنا المعرضين للخطر ثم نكتب عن ذلك في جريدة محلية؟
    risk altındaki çocukların yaşadığı zorlukların etkilerini ölçmeye yönelik bir araştırmada; 698 çocuktan oluşan bir grup içerisinde, ki bu çocuklar en ciddi ve zorlayıcı olayları tecrübe etmiş kişiler, üçte biri sağlıklı, başarılı ve üretken bir hayata sahip olmuşlar. TED في احدى الدراسات المصممة لقياس تأثير الصعاب على الأطفال المعرضين للخطر، ضمن شريحة من 698 طفل الذي تعرضوا لأشد الظروف وأقساها، تمكن ثلثهم من إدارة حياة سليمة وناجحة ومنتجة.
    Hadi ama risk altındaki çocuklar ne olacak? Open Subtitles وماذا عن الأطفال المعرضين للخطر؟
    risk altındaki gençlerle çalışıyoruz. Vay. Open Subtitles إننا نعمل مع الشباب المعرضين للخطر.
    Gözlem altındaki riskli hastalarda cihazımı test ettiğimde klinik doğrulama testlerinin sonuçları yüzde 96'ya yakın bir kesinlik ve duyarlılık gösterdi. TED عندما اختبرت جهازي على المرضى المعرضين للخطر وقيد المراقبة فإن النتائج الواردة من اختبارات التحقق السريرية أظهرت ما يقرب من 96% من الدقة والحساسية.
    Hal böyleyken, toplamın çeyreği kadar çocuk bu ağın altında risk içinde. TED مع هذا، فقط ربع الأطفال المعرضين للسع ينامون تحت ناموسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more