"المعطرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kokulu
        
    Bu, kokulu çayır otunda otlayan, kabuğu soyulmuş narlar yiyen ve geceyi İyi Yiyeceğin Hanı'nda geçiren bir eşektir. Open Subtitles .. الحمار الذي يرعي أعشاب المروج المعطرة ويأكل الرمانات الحلوة المقشرة ويقضي الليل في حانات الغذاء الشهي
    Yumuşak ve kokulu eller, tatlı mı tatlı bir ses... Open Subtitles حسناً، الأيدي المعطرة والناعمة صوت نسائي جميل جداً
    Bilmeniz gerekenler, fırtınadan korkar, kokulu mumlara saldırır, ve yemeklerin yakınındayken gözünüz üstünde olsun. Open Subtitles كل ما تحتاج معرفتة أنه يخاف من البرق و سوف يقاتل مع الشموع المعطرة و مراقبته بالقرب من الطعام
    Sana bu plaj kokulu araba parfümünü aldım ama araba yıkamadan geçince kokusunu kaybediyor. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على هذه المعطرة الشاطئ والهواء المعطر في غسيل السيارات لعند مرت، لكنها نوع من تفقد رائحة.
    Bu çam kokulu mumlar insanları satın almaya teşvik edecek. Open Subtitles هذه الشمعة المعطرة من المفترض بها ان تساعد في وضع الناس في مزاج للشراء
    Nazikçe akan fıskiyeleri kulaktaki çınlamayı dindirmeye yetecek merhem ve ılık rüzgârlarla tomurcuklanan portakal çiçeği kokulu bahçeleri... Open Subtitles النوافير التي تتدفق بلطف ستكون البلسم الذي يخفف طنين الأذن. البساتين المعطرة بزهور البرتقال في مهب الرياح المعتدلة.
    Sonuçta etrafta ellerinde pompalı tüfekle gezen deliler de istemezsin her yerde yanan kokulu mumları da. Open Subtitles ‫لا تريدين في الأرجاء ‫بعض الرجال تم تحطيم غرورهم ‫ولا تريدين الشموع المعطرة ‫والهروب من المخاطر
    Alt tarafı iyi tutmak için kokulu sprey. Open Subtitles بعض البخاخات المعطرة لتحفظ لكي الهكيل من الأسفل
    kokulu mumlar, masaj yağı, Barry White. Open Subtitles الشموع المعطرة والزيت وبارى وايت
    kokulu mumlari mi bitmis? Open Subtitles ماذا ؟ هل نفذت لديهم الشموع المعطرة ؟
    "kokulu mumlar kullanmıyor." "Masayı dezenfekte etmiyor." Open Subtitles لأنها تعمل بعيدا عن مجالاتها". "لم تقم باستخدام الشموع المعطرة". "لم تقم بتعقيم الطاولة".
    kokulu mumları hatırlıyor musun? Open Subtitles وتجد الشموع المعطرة, تتذكرين الشموع؟
    Pazarda satılan kokulu mumlar için ayda 600$ harcıyorum çünkü satan kız çok seksi. Open Subtitles انا انفق 600$ في الشهر في الشمعات المعطرة من سوق المزارعين لان هنالك فتاة مثيرة تقوم ببيعها
    Ve biraz da lavanta kokulu el havlusu? Open Subtitles وبعض الخزامى المعطرة ومناشف اليد
    kokulu yağlar getiriyor... saçını yağlamak istiyor. Open Subtitles انها تجلب الزيوت المعطرة ... ويسأل لتمسح شعرك.
    Evet. Tazelik hissi, kokulu pudra. Open Subtitles الشعور المنعش، والبودرة المعطرة
    Bu kopyacı, bir şekilde GZK'nin olay yerlerini çam kokulu bir temizlik malzemesiyle temizlediğini biliyor. Open Subtitles بطريقة ما هذا تقليد يعرف أن SBK تنظيف كل ما قدمه من أعمال القتل مع نظافة المعطرة الصنوبر.
    kokulu mumlarımdan kaçının. Open Subtitles حاذروا من سموي المعطرة
    Kokarca kokulu mum. Open Subtitles شمعة الظربان المعطرة.
    Birkaç tane kokulu mum alın. Open Subtitles شراء بعض الشموع المعطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more