| Sadece inekler ve ezikler odada kalir. | Open Subtitles | فقط المعقدين و الفشلة يبقون في غرفهم |
| - O inekler topluluğu onu öldürecek. | Open Subtitles | -سوف يقتله ذلك الحشد من المعقدين |
| Bunu meteorolojide okuyan inek öğrenci kulüplerine sat... dediğimi yapmalısın. | Open Subtitles | بيع هذا الشيء إلى بعض من جماعات الراصدين المعقدين أنت فقط يجب ان تكون بخير |
| İnek falan değilim, ineklerin kralıyım ben. O ne demek? | Open Subtitles | لستُ أحد أولئك المعقدين بل أنا ملك المعقدين |
| İşinize yarar mı, yoksa yalnızca senin gibi ineklerin mi ilgisini çeker? | Open Subtitles | هل انتم بحاجة لمثل هذه الصور ام انها تشد المعقدين مثلك؟ |
| # Karmaşık çocuklar, çocuklar, çocuklar # | Open Subtitles | ♪عن طريق الفتيان المعقدين الفتيان، الفتيان، الفتيان♪ |
| - İnekleri seviyorum yazana ne demeli? | Open Subtitles | ماذا عن قميص "أحب المعقدين"؟ |
| Ama bazı inekler de seks...imsi. | Open Subtitles | ولكن بعض المعقدين مثيرون |
| Sizi salak inekler! | Open Subtitles | يا أيها المعقدين الأغبياء! |
| Bırak şu inek zırvalarını. Hallet şunu. | Open Subtitles | ماذا عن قطيع المعقدين |
| - İnek tiplerin topu böyle galiba. | Open Subtitles | انها كرات المعقدين |
| İnek şifresi. | Open Subtitles | رموز المعقدين |
| # Karmaşık çocuklar, çocuklar, çocuklar # | Open Subtitles | ♪عن طريق الفتيان المعقدين الفتيان، الفتيان، الفتيان♪ |
| # Karmaşık çocuklar, çocuklar, çocuklar # | Open Subtitles | ♪عن طريق الفتيان المعقدين الفتيان، الفتيان، الفتيان♪ |
| - İnekleri seviyorum. | Open Subtitles | -إنني أحب المعقدين |