"المعيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • standart
        
    • standardı
        
    • kriter
        
    • Prosedür
        
    • norm
        
    • kriteri
        
    • standardın
        
    • standarttır
        
    • standartlarımız
        
    • savunacağınıza
        
    Üç yıl içerisinde protez uzuvlarda altın standart haline gelecek. Open Subtitles ،ولكن في غضون ثلاث سنوات سيغطّي المعيار الذهبي أطرافه الصناعية
    Altıgen kurşun kalem yapmanın çok daha kolay ve az masraflı olduğunda karar kıldılar ve bu standart hâlini aldı. TED ووجدوا أنّه أسهل وأقل تبذيرًا أن تصنع الأقلام على شكل سداسي الأضلاع، وهكذا أصبح هذا الشكل هو المعيار.
    Bayan Fowl, bu ekstra kredi raporlarının araştırma standardı nedir? Open Subtitles الآنسة فول، ما هو المعيار للبحث على هذه التقارير الإضافية؟
    Hayatta kalmak tek kriter tamam mı? Open Subtitles القدرة على النجاة هي المعيار الوحيد هنا، حسناً ؟
    - Prosedür böyle. Open Subtitles - وهذا هو المعيار.
    Bizim için iğrenç olurdu ama onlar için basit bir kültürel norm olabilir. Open Subtitles سيكون مثير للاشمئزاز لنا، ولكن بالنسبة لهم، والتي قد تكون مجرد المعيار الثقافي.
    Başkan olmanın tek kriteri diri bir vücuda sahip olmak. Open Subtitles المعيار الوحيد لكونك ذا جسم هو بحصولك على جسم جيد
    Benim davranışım buralardaki en yüksek hizmeti isteyenler için standardın altında kaldı açıkça. Open Subtitles سلوكي بوضوح يندرج تحت المعيار بالنسبة لأولئك الذين يطمحون إلى أعلى منصب في البلاد
    Çünkü yerel TV habercileri, araştırmacı gazetecilik için altın standarttır. Open Subtitles لأن مراسلي التلفزيون المحليين المعيار الذهبي للصحافة الاستقصائية
    Bizim standartlarımız kesinlikle sizinkinin altında değil. Open Subtitles المعيار لدينا هو بالتأكيد ليس تحت يدكم.
    standart, öğrencilerin görsel ögelerin metnin anlamına, üslubuna ve güzelliğine nasıl katkıda bulunduğunu analiz edebilmeyi belirler. TED ينص المعيار على أن الطلاب عليهم أن يكونوا قادرين على تحليل كيف تساهم العناصر البصرية في معنى وأسلوب وجمالية النص.
    Bir zamanlar hararetle karşı çıkılan sonuçları ölçme yöntemlerimiz, çok hızlı bir şekilde standart hale geliyor. TED وبعد أن انتِقَدِنَا بشدة، أصبحت منهجيتنا في تقييم النتائج اليوموبلمح البصر هي المعيار.
    Bunu değiştirmek istemedik çünkü yıllar boyunca optimize edilegelmiş bir standart bu ve çoğu sağlık çalışanı bu tip kullanıma alışkın. TED لم نرد تغيير هذا، لأنه هذا المعيار الذي تم تحسينه على مدار السنين، وقد اعتاد عليه العديد من العاملين في مجال الصحة.
    şu anda gelişmiş ülkelerde standart bir teknoloji bu. TED ويُمثّل هذا المعيار في جميع البلدان الصناعيّة.
    Kadınlar da, genç görünme yarışı içine girerek bu çifte standardı pekiştiriyor. Bu da başka bir cezalandırma ve kaybetme durumu. TED نحن النساء نعزز هذا المعيار المزدوج عندما نتنافس على البقاء شبابّا، عقوبة أخرى وعرض خاسر.
    Bu çifte standardı fark eder etmez kız hayranlara olan bütün merakımın da aynı yargılardan kaynaklanmış olduğunu anladım. TED وبمجرد أن أدركت هذا المعيار المزدوج، أدركت أن كل فضولي حول المعجبات قد اشتعل بسبب تلك الأحكام.
    Doctor Grissom'ın alfa dalgası analizleri standardı belirledi. Open Subtitles تحليل موجة ألفا الدكتور جريسوم عرّف المعيار.
    Eğer kriter ikimizin de sabun kullanmasıysa muhtemelen cevabım hala hayır. Open Subtitles حسن، إذا كــان المعيار الذي تستندين هو أن كلانــا سيستعمل الصــابون، مـــازالت أرفض ذلك.
    Oh, tamam. Harika, harika. Demek ki kriter bu ha? Open Subtitles حسناً ، هذا عظيم هذا هو المعيار
    Konfüçyüsçülüğün sosyal norm ve önemli olan kişinin Mandarin(Çin'de yüksek memur) olduğu zamanda büyümüştü. TED كبرت في فترة من الزمن كانت في الكونفوشيوسية هي المعيار والموظف المحلي ,كان هو الشخص المهم.
    Sen de biliyorsun ki ömür boyu başarı ödülünün tek kriteri hayatta kalabilmiş olmak. Open Subtitles تعرفينَ مثلي حق المعرفَة أنَ المعيار الوحيد لجائزَة الإنجازات هوَ البقاء حياً
    Tesisat türünü istemiştim, standardın üstünde olanını. Open Subtitles لقد طلبت تمديدات كهربائية فوق المعيار
    Güverte fıskiye sistemi Trident Monarch X90'da standarttır. Open Subtitles نظام المرشات الداخلي موجود بنفس المعيار على كل سفن "ترايدنت مونارك أكس-90".
    Ancak standartlarımız kanıta dayalı bir sistem. Open Subtitles و لكن المعيار هو تأرجيح قوة الأدلة
    Verilen emre itaat edeceğinize hırsızlıktan yahut yasaya aykırı davranmaktan sakınacağınıza lejyoner kurallarını savunacağınıza ve nizamı bozmayıp düşmandan kaçmayacağınıza yemin ettiniz. Open Subtitles لطاعة الأمر الذي أعطى له للإمتناع عن السرقة أو خرق القانون ولحماية المعيار الفيلقى وأن لا يكسر أحداً التشكيل للعدو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more