"المفوّض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Komiser
        
    • Müdür
        
    • Komiserim
        
    • Dedektif
        
    • Şube
        
    • Müdürü
        
    • Delege
        
    • Yardımcısı
        
    • Müdürün
        
    • Komisyon
        
    • Müdürüm
        
    - Komiser böyle dememeliydi. Open Subtitles المفوّض مَا كَانَش يَجِبُ أَنْ تقُولَ ذلك.
    Komiser Murdock, polis faaliyetleri gösterisi olarak bu yıl ne sunmayı planladınız? Open Subtitles المفوّض مردوخ، خططت لي اية كمظاهرة إجراءِ شرطةِ هذه السَنَةِ؟
    Neden yeni bir Müdür göreve geldikten hemen sonra oldu bu? Open Subtitles لماذا بعد فترةٍ قصيرة من استلام المفوّض الجديد لمنصبه؟
    Komiserim rahatsız ettiysem beni affedin belki önemli değildir ama Open Subtitles أنا آسف بأنّني أزعجتك بسبب شيء أحمق ايها المفوّض
    Federal Dedektif de pek uzaklarda değil demek ki. Elinizi çabuk tutmalısınız. Open Subtitles أي أنّ المشير المفوّض سيأتي قريبًا، يجب أن ترحلوا سريعًا
    Şube Müdürü hala fikrini değiştirmemiş. Open Subtitles المفوّض ما زالَ لَيْسَ لهُ تَغيّرَ رأيه.
    Komiser Murdock, size canı gönülden katılıyorum. Open Subtitles المفوّض مردوخ، آي لا استطيعُ أَنْ اوافقَ أكثر.
    Komiser onları görmek istediğini söyleseydi, size onları verirdim Open Subtitles إذا أخبرني المفوّض أنك أردت رؤية التحليلات ، كنت سأعطيهم لك
    Komiser vekili olarak geçinecekler, en azından birkaç ay elimizde siyahi bir aday olursa. Open Subtitles المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل لو كان لدينا مرشّحٌ أسود لإقناعهم
    Hadi. Komiser Muavini ekibimdeki herkesi üst kata çağırıyor. Open Subtitles هيا بنا المفوّض يريد أكبر عدد من الأفراد
    Komiser Hurst, aramanız ne büyük incelik. Open Subtitles المفوّض هيرست، كَمْ لطيف منك للإتِّصال.
    Neden yeni bir Müdür göreve geldikten hemen sonra oldu bu? Open Subtitles لماذا بعد فترةٍ قصيرة من استلام المفوّض الجديد لمنصبه؟
    Düğün benim kararımdı ve bu konuyu Müdür'ün önünde de konuşurum çünkü kendisi henüz emekli olmadı. Open Subtitles ذلك الزفاف كان قراري , و أنا سعيد لنقل هذا النقاش إلى المفوّض لأنّه لم يتقاعد حتى الآن
    Komiserim, bu cinayetlerle geçen yıl metruk evlerde bulunan cesetler arasında bağlantı var mı? Open Subtitles حضرة المفوّض هل هناك ترابطٌ بين هذه الجرائم والجثث من العام الماضي ؟
    Komiserim , burada sigara içilmesi yasak. Open Subtitles أيها المفوّض ، لايُمكنك التدخين هنا
    Federal Dedektif Clayton bana uğradı. Seni aramaktan vazgeçecek gibiydi. Open Subtitles مرّ المشير المفوّض (كليتن) بمنزلي، ويبدو أنّه سيتراجع عن بحثه عنكِ
    Şube Müdürü her an gelebilir. Open Subtitles المفوّض يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا أيّ دقيقة.
    Sayın Delege, önemli yada önemsiz kanıtınıza rağmen bu tamamen konu dışıdır. Open Subtitles أيها المفوّض, بالرغم مما تظهره أو لا تظهره ادلتك إنها غير هامة
    Şerif Yardımcısı, olaydan haberim var ve adamlarım bu iş üstünde. Open Subtitles أيها المفوّض ، أنا أعلم بوقوع الحادثة ورجالي يعملون عليها
    SAdece Cuma günü Müdürün ofisine çağırdılar diye, Open Subtitles فقط أستدعوني للذهاب إلى مكتب المفوّض يوم الجمعة.
    Komisyon üyesi Lobitto.Yardım etmek ve fikir vermek için Roma'dan geldi. Open Subtitles وهذا هو المفوّض لوبيتو الذي جاء من روما خصيصاً كمستشار ومساعد
    Müdürüm, selamlar, ben de tam sizi arayacaktım. Open Subtitles المفوّض , مرحباً, أنا أَوْشَكْتُ أَنْ أَدْعوَك. لِماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more