"المقابلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • röportaj
        
    • görüşme
        
    • görüşmeleri
        
    • röportajlar
        
    • röportajları
        
    • mülakat
        
    • Görüşmeler
        
    • görüşmelere
        
    • buluşma
        
    • mülakata
        
    • görüşmelerde
        
    • röportajların
        
    • sorgular
        
    • mülakatlar
        
    • mülakatları
        
    Gazetecilerin yaptığı, sorgulayıcı olması beklenen bir röportaj tarzı var. TED نحن نعرفهم. هناك المقابلات الصحفية، و فيها أسلوب التحقيق المتوقع.
    Yerel basından röportaj talepleri bombardımanı karşısında ne yapmamız gerektiğini sordum. TED سألته ما الذي يعتقد أنه علينا فعله، نظرًا للطلبات الكثيرة لإجراء المقابلات من قبل الإعلام المحلي.
    Ailelerle görüşme sağlamak iyi... onlar için araştırdıkların hakkında konuşmak. Open Subtitles شخص سيُقحم المقابلات مع الوالدين هناك وأنت على حملة الطوارىء
    Dinle, bunu duymak istemeyebilirsin, ama bu görüşmeleri yapmamı bana sen emrettin. Open Subtitles اسمع، رٌبما لن تٌحب سماع هذا لكنك أمرتني أن أٌجري تلك المقابلات
    Evet ama daha küçük bir şey lazım. röportajlar için. Open Subtitles أجل، لكنني أحتاج إلى شيءٍ أصغر من أجل اجراء المقابلات
    Şimdi de TV röportajları gazete çağrıları birden büyük mesele oluverdin. Open Subtitles والآن تجرين المقابلات واتصالات صحف وأنت أمر كبير فجأة هكذا
    Yapılabilecek en kötü röportaj, mütevazı kimselerle yapılandır. TED أسوأ نوع من المقابلات يمكنك إجراءه هو مع الأشخاص المتواضعين.
    Hiç bu kadar röportaj talebi almamıştık. Open Subtitles لم نحصل على هذا العدد من طلبات المقابلات منذ زمن
    New York'ta yapmam gereken bir röportaj daha kaldı. Open Subtitles حصلت على مزيد من المقابلات للقيام بها ، حتى في نيويورك..
    Evet, bu röportaj bir çeşit formalite yine de bizim gibi insanların birbirini tanıması çok önemlidir. Open Subtitles نعم هذه المقابلات غالبا تكون رسمية ولكن بما أننا أشخاص متفتحى العقول فيجب أن نتعرف على بعضنا
    röportaj yapmaktan müvekkilim hakkında hikâyeler anlatmaktan vazgeç. Open Subtitles توقّفي عن عمل المقابلات القصص المنتشرة عن موكلي
    İyileşme ümidi olmayan hastalara bakan Ira Byock adında bir doktor vardı. Bizimle, ölmekte olan insanların, görüşme kayıtlarını yapmak için yakınen çalıştı. TED هناك طبيب بدار عجزة اسمه إرا بيوك، وقد عمل معنا عن قرب في تسجيل بعض المقابلات مع بعض من كانوا يحتضرون.
    Ve öz farkındalıklarında büyük gelişme gösteren kişilerle derinlemesine düzinelerce görüşme yaptık. TED وقد أجرينا عشرات المقابلات الشاملة مع أشخاص كانوا قد أحرزوا تطورات مفاجئة بما يخص وعيهم الذاتي.
    -Her şey burda. - Tüm görüşmeleri tekrar yapmak istiyorum. Open Subtitles ـ هذا كلّ شيء ـ أريد مراجعة كلّ المقابلات
    görüşmeleri, Bay Coudair'in asistanı Bn. Jackson yapıyor. Hepinizi görecek. Open Subtitles الآنسة جاكسون سكرتيرة السيد كودير تتولي المقابلات لو انتظرت ستحاول لقائك
    Yani bugünkü gibi konuşmalar, röportajlar, toplantılar boyunca amacımız takıma mümkün olduğu kadar çok insanı katmak. TED لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق
    Beyaz ailelerde çalışmak hakkındaki röportajları kitap yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد إنشاء كتاباً من المقابلات بشأن العمل للعائلات البيض.
    Galoise'da çalışırken birkaç mekân beni kapmaya çalışmıştı. Haftaya birkaç mülakat ayarlamaya çalışacağım. Open Subtitles نعم، بضعة أماكن تريدني أن أعود إليها سيكون لدي بعض المقابلات الأسبوع القادم
    Fakat beni asıl şaşırtan itirafçılarla yaptığım Görüşmeler. TED ولا أنسى المقابلات التي أجريها مع الواشين
    Bu görüşmelere başka kim geliyor, Bayan Hamish. Open Subtitles من يأتي أيضا الى هذه المقابلات يا سيدة هيميش ؟
    Bekar ana babalar için de aylık buluşma ayarlamayı düşündünüz mü? Open Subtitles كنت أتساءل أيضاً إن كان يمكنك تنظيم المقابلات الشهرية لأولياء الأمور العازبين
    22 yaşındaydım. Herhangi bir mülakata gireceğiniz zaman size sorulacak onca çeşit soruyu düşünürsünüz ya... TED كان عمري 22 عاماً وحين تذهبون لأي نوع من المقابلات كما تعلمون، يخطر لكم جميع أنواع الأسئلة التي قد تُسألونها؟
    Ben de sizi. Genelde görüşmelerde gerginimdir ama bu eğlenceliydi. Open Subtitles أتعرف, عادةٌ انا عصبيه من المقابلات الشحصيه لكنك ممتع.
    Artık vereceğin röportajların, yapacağın haberlerin ve yazacağın kitabın hesaplarını yapabilirisin. Open Subtitles سنقوم بإعداد بعض المقابلات الشبكة, والطباعة
    sorgular, görgü tanıklar, tüm dava dosyası. Open Subtitles المقابلات ، وأقوال الشهود ، وكامل الملفات
    Senin FBI kız arkadaşın mülakatlar serisi olacak şekilde tekrardan... sınava girmen için ricada bulunmuş. Open Subtitles صديقتك من المكتب الفيدرالي وضعت طلباً كي تعيد إمتحان المحققين على شكل مجموعة من المقابلات
    Dondurma koyacak yeni birine ihtiyacımız var. Gelsene. mülakatları ben yapıyorum. Open Subtitles إننا بحاجة لعامل جديد، عليك التقدم إنهم يسمحون ليّ بآداء المقابلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more