Gazetecilerin yaptığı, sorgulayıcı olması beklenen bir röportaj tarzı var. | TED | نحن نعرفهم. هناك المقابلات الصحفية، و فيها أسلوب التحقيق المتوقع. |
Yerel basından röportaj talepleri bombardımanı karşısında ne yapmamız gerektiğini sordum. | TED | سألته ما الذي يعتقد أنه علينا فعله، نظرًا للطلبات الكثيرة لإجراء المقابلات من قبل الإعلام المحلي. |
Ailelerle görüşme sağlamak iyi... onlar için araştırdıkların hakkında konuşmak. | Open Subtitles | شخص سيُقحم المقابلات مع الوالدين هناك وأنت على حملة الطوارىء |
Dinle, bunu duymak istemeyebilirsin, ama bu görüşmeleri yapmamı bana sen emrettin. | Open Subtitles | اسمع، رٌبما لن تٌحب سماع هذا لكنك أمرتني أن أٌجري تلك المقابلات |
Evet ama daha küçük bir şey lazım. röportajlar için. | Open Subtitles | أجل، لكنني أحتاج إلى شيءٍ أصغر من أجل اجراء المقابلات |
Şimdi de TV röportajları gazete çağrıları birden büyük mesele oluverdin. | Open Subtitles | والآن تجرين المقابلات واتصالات صحف وأنت أمر كبير فجأة هكذا |
Yapılabilecek en kötü röportaj, mütevazı kimselerle yapılandır. | TED | أسوأ نوع من المقابلات يمكنك إجراءه هو مع الأشخاص المتواضعين. |
Hiç bu kadar röportaj talebi almamıştık. | Open Subtitles | لم نحصل على هذا العدد من طلبات المقابلات منذ زمن |
New York'ta yapmam gereken bir röportaj daha kaldı. | Open Subtitles | حصلت على مزيد من المقابلات للقيام بها ، حتى في نيويورك.. |
Evet, bu röportaj bir çeşit formalite yine de bizim gibi insanların birbirini tanıması çok önemlidir. | Open Subtitles | نعم هذه المقابلات غالبا تكون رسمية ولكن بما أننا أشخاص متفتحى العقول فيجب أن نتعرف على بعضنا |
röportaj yapmaktan müvekkilim hakkında hikâyeler anlatmaktan vazgeç. | Open Subtitles | توقّفي عن عمل المقابلات القصص المنتشرة عن موكلي |
İyileşme ümidi olmayan hastalara bakan Ira Byock adında bir doktor vardı. Bizimle, ölmekte olan insanların, görüşme kayıtlarını yapmak için yakınen çalıştı. | TED | هناك طبيب بدار عجزة اسمه إرا بيوك، وقد عمل معنا عن قرب في تسجيل بعض المقابلات مع بعض من كانوا يحتضرون. |
Ve öz farkındalıklarında büyük gelişme gösteren kişilerle derinlemesine düzinelerce görüşme yaptık. | TED | وقد أجرينا عشرات المقابلات الشاملة مع أشخاص كانوا قد أحرزوا تطورات مفاجئة بما يخص وعيهم الذاتي. |
-Her şey burda. - Tüm görüşmeleri tekrar yapmak istiyorum. | Open Subtitles | ـ هذا كلّ شيء ـ أريد مراجعة كلّ المقابلات |
görüşmeleri, Bay Coudair'in asistanı Bn. Jackson yapıyor. Hepinizi görecek. | Open Subtitles | الآنسة جاكسون سكرتيرة السيد كودير تتولي المقابلات لو انتظرت ستحاول لقائك |
Yani bugünkü gibi konuşmalar, röportajlar, toplantılar boyunca amacımız takıma mümkün olduğu kadar çok insanı katmak. | TED | لذا وعبر خطابات كهذه اليوم وعبر المقابلات واللقاءات سنجيش اكبر عدد ممكن من الناس في الفريق |
Beyaz ailelerde çalışmak hakkındaki röportajları kitap yapmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد إنشاء كتاباً من المقابلات بشأن العمل للعائلات البيض. |
Galoise'da çalışırken birkaç mekân beni kapmaya çalışmıştı. Haftaya birkaç mülakat ayarlamaya çalışacağım. | Open Subtitles | نعم، بضعة أماكن تريدني أن أعود إليها سيكون لدي بعض المقابلات الأسبوع القادم |
Fakat beni asıl şaşırtan itirafçılarla yaptığım Görüşmeler. | TED | ولا أنسى المقابلات التي أجريها مع الواشين |
Bu görüşmelere başka kim geliyor, Bayan Hamish. | Open Subtitles | من يأتي أيضا الى هذه المقابلات يا سيدة هيميش ؟ |
Bekar ana babalar için de aylık buluşma ayarlamayı düşündünüz mü? | Open Subtitles | كنت أتساءل أيضاً إن كان يمكنك تنظيم المقابلات الشهرية لأولياء الأمور العازبين |
22 yaşındaydım. Herhangi bir mülakata gireceğiniz zaman size sorulacak onca çeşit soruyu düşünürsünüz ya... | TED | كان عمري 22 عاماً وحين تذهبون لأي نوع من المقابلات كما تعلمون، يخطر لكم جميع أنواع الأسئلة التي قد تُسألونها؟ |
Ben de sizi. Genelde görüşmelerde gerginimdir ama bu eğlenceliydi. | Open Subtitles | أتعرف, عادةٌ انا عصبيه من المقابلات الشحصيه لكنك ممتع. |
Artık vereceğin röportajların, yapacağın haberlerin ve yazacağın kitabın hesaplarını yapabilirisin. | Open Subtitles | سنقوم بإعداد بعض المقابلات الشبكة, والطباعة |
sorgular, görgü tanıklar, tüm dava dosyası. | Open Subtitles | المقابلات ، وأقوال الشهود ، وكامل الملفات |
Senin FBI kız arkadaşın mülakatlar serisi olacak şekilde tekrardan... sınava girmen için ricada bulunmuş. | Open Subtitles | صديقتك من المكتب الفيدرالي وضعت طلباً كي تعيد إمتحان المحققين على شكل مجموعة من المقابلات |
Dondurma koyacak yeni birine ihtiyacımız var. Gelsene. mülakatları ben yapıyorum. | Open Subtitles | إننا بحاجة لعامل جديد، عليك التقدم إنهم يسمحون ليّ بآداء المقابلات |