Bu da normaldir, çünkü aslında bu yaklaşım yenilikçi değildir. | TED | والذي هو مناسب، لأنه في الواقع، هذه المقاربة ليست مبتكرة. |
Bu yaklaşıma, yaşayan organizma içinde biyoreaktör adını verdik ve bu yaklaşım sayesinde çok büyük miktarlarda kemik ürettik. | TED | وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة. |
Bu on yıl önce oldu. Ama o günden beri laboratuvarım omurilik yaralanması sonrası kurtarma için pragmatik bir yaklaşım sergiliyor. | TED | حدث هذا منذ أكثر من 10 سنوات ولكن منذ ذلك الوقت, اتبع مخبري المقاربة الواقعية للتعافي بعد حصول أصابة للعمود الفقري |
Tam tersi bir yaklaşımla ele alalım, çevrenizdeki her şeyden daha hassas olmak. | TED | لذا فكروا في المقاربة العكسية، أن يصبحوا ألين من أي شيء آخر حولهم. |
Ama biz sadece bu yaklaşımla yapabilceklerimizin üstüne bir çizik attık. | TED | لكن لم نكشف سوى قمة الجبل الجليدي مما يمكننا فعله بفضل هذه المقاربة. |
Bu yaklaşımı hayvanlarda deniyoruz ve yakında insanlarda denemeye başlamayı umut ediyoruz. | TED | نحن بصدد اختبار هذه المقاربة على الحيوانات ونأمل أن ننتقل للاختبار على البشر قريبًا. |
Ve bu yeni yaklaşım yaratıcı bir şekilde yaptığımız her yeni şey için geçerlidir. | TED | وبالتالي هذه المقاربة تبقى صالحة لأي شيء جديد نقوم به بشكل إبداعي. |
Şey, klasik yaklaşım müdahaleye başvurmaktan oluşur ki bu özgün hedefteki kesik elyaf büyümesini teşvik eder. | TED | حسناً, المقاربة التقليدية تتألف من تطبيق إجراء تداخلي يقوم بتحريض نمو الألياف المقطوعة باتجاه الهدف الأصلي |
Bu saygın yaklaşım daha başarılı bir sonuç verebilir. | TED | هذه المقاربة المُقترحة لها الاحتمال الأكبر بالنجاح. |
Zira bugünkü tek yaklaşım, varlığı tekrar dağıtmak, insanları vergiye tabi tutmak ve bunu yaymak. | TED | لأن المقاربة الوحيدة اليوم هي إعادة توزيع الثروة، فرض الضرائب على الناس ونشرها على نحو أوسع. |
Bu tür bir yaklaşım bazı öğrencilerin standartlaştırılmış sınavlara hazırlanma şekillerine benziyor. | TED | هذا النوع من المقاربة يشبه مقاربة الطلاب الذين يحضرون الاختبارات الموحدة. |
Bu yaklaşım işe yarayabilir; test sonuçları çoğu kez yükselir. | TED | يمكن لهذه المقاربة أن تنجح فترتفع نتائج الامتحان. |
Yani düşüncelerinizi, duygularınızı ve güdülerinizi düşünürken benimsediğiniz yaklaşım, biliyorsunuz, iç değerlendirmedir. | TED | تلك المقاربة التي تستخدمونها لاختبار أفكاركم ومشاعركم ودوافعكم، تعلمون، إنّه الاستبطان. |
Nazik bir yaklaşım en etkilisi olabilir ama bunu senin takdirine bırakıyoruz. | Open Subtitles | المقاربة اللطيفة قد تكون أكثر فعالية، لكنّنا سنترك هذا لتقديرك. |
Batı'da sahip olduğumuz problem tam da bu aslında, bu geleneksel yaklaşım, Çin'i Batılı fikirler kullanarak, Batılı bakış açısıyla anlamaya çalışmak. | TED | والمشكلة الشائعة اليوم على نطاق واسع في المقاربة الخاصة بتلك القضية هي اننا نحاول ان نستوعب الامور من منظور غربي وباستخدام افكار غربية |
Ardından bunu hedefe yönelik bir yaklaşımla kullanarak ilerleyen yaşta fonksiyonları iyileştirmek için mekanizmayı ayırt etmeye çalışacağız. | TED | ثم استخدامه في المقاربة المرجوة أين سنقوم بمحاولة تمييز الآلية لاسترداد وظيفة في سن الشيخوخة. |
Evet. Yani, atığa ne oluyor dersen orda bırakabilirsin, ki bu yaklaşımla çok daha az atık olur ve sonra onu çıkarabilir ve başka birinin içine koyup yakabilirsin. | TED | بيل: نعم، حسناً ، ما يحدث مع المخلفات ، يمكنك تركها هناك -- هناك مخلفات أقل مع هذه المقاربة -- ثم يمكنك في الواقع أخذ ذلك ، وتضعه في واحدة أخرى وتحرق ذلك. |
Buna sistemsel olarak bakılırsa, tipik doku mühendisliği yaklaşımı olarak ne düşündüğümüzü ortaya koyuyor. | TED | إذا ألقينا نظرة على هذا التخطيط، الذي يظهر لك ما نعتقد أنه المقاربة الهندسية النسيجية المثالية. |
Öğrendik ki bir kaç sene önce bir dijitalizasyon projesi başlatan bu yaklaşımı mümkün kılabilecek nehrin ötesinde Google adında bir şirket varmış. | TED | وقد اتضح أن هناك شركة على الجانب الآخر من النهر تدعى غوغل والتي بدأت مشروع رقمنة قبل بضع سنوات من شأنه أن يسمح بهذه المقاربة. |
(Gülüşmeler) Ve tekrardan, boyun eğdik, ve o kadar süper olmayan kullanışlı yaklaşımı kullandık. | TED | (ضحك) الآن مجددا، أذعنا نوعا ما، وأنجزنا المقاربة العملية جدا، والتي لم تكن بتلك الروعة. |