Bu makale hakkında ilginç olan şey, okurların, hakkında yorum yapmasıydı. | TED | هو أن الناس بدأوا في التعليق حول المقال ، أي القراء |
Senin makale için sorduğum insanlardan biri söyledi, çok üzücü. | Open Subtitles | تلكَ أحد الأشياء المُحزنة التي قالها لي أحدهم لهذا المقال |
Bu insanların yarısına göre, makalede bir beyin resmi vardı, fakat bu insanların diğer yarısı için, ki bu aynı makaleydi, bir beyin resmi yoktu. | TED | نصف عدد الناس كان مقالهم يحتوى على صورة دماغ و النصف الاخر حصلوا على نفس المقال و لكن بدون صورة الدماغ |
Eğer o kadar umutsuzsan, makalenin ilk iki paragrafı internet sitesinde bedava var. | Open Subtitles | لو كنت يائساً جداً فإن أول مقطعين من المقال موجودان على موقعهم المجاني |
Daphne babanı mahveden yazıyı yazdıktan hemen sonra. İlginç zamanlama. | Open Subtitles | بعد أن كتبت دافني ذلك المقال الذي تنتقد فيه والدك |
Ve o yazı onun benden izinsizce alındığı izlenimi veriyor. | Open Subtitles | و هذا المقال يظهر كأن الفتى تم انتزاعه مني |
Bu makaleye göre bir efsane toplumla alakalı olarak yaşar ya da ölür. | Open Subtitles | بناء على هذا المقال فإن الأساطير تقوم وتهدم طبقاً لمدى تأثر المجتمع بها |
Bu makaleden çok ilham almıştı makale hayatının geri kalanını yönetir olmuştu. | TED | وألهمه المقال كثيرا، لقد وجّهت تلك المقالة نوعا ما بقية حياته. |
Çok hızlı bir şekilde sitedeki en çok e-mail atılan makale oldu. | TED | حقيقةً اصبح هذا المقال الاكتر تداولا عبر البريد الالكتروني بصورة سريعة |
Bu makale tıp dünyasında geniş bir karışıklığa sebep oldu. | TED | أثار هذا المقال كذلك ضجة هائلة داخل الوسط الطبي. |
Bu makale bir Cuma akşamı internette yayınlandı ve Cumartesi olduğunda, blogumdaki trafik bu durumdaydı. | TED | اذن تم نشر المقال على الأنترنت مساء الجمعة، ويوم السبت، هذا ما حصل على مدوّنتي. |
Bu makale sayesinde bir kitap sözleşmesi yaptım, biraz da avans. | Open Subtitles | المقال جاءنى بتعاقد على كــتاب نلت دفعة مقدمة |
Ve bu, aynı makalede, resim olduğuna inanan ne kadar insan olduğudur. | TED | و هذا عدد الناس الذين وافقو على نفس الاستنتاجات لنفس المقال الذي يحتوي على صورة الدماغ |
Bu makalede beni en çok etkileyen şey onların nasıl korktuğuydu. | TED | ومن أحد الأشياء التي صدمتني بالفعل في ذلك المقال هو مدى شعورهم بالذعر. |
Sıradaki makalede isimler yayınlanırsa hepimizin işi biter. | Open Subtitles | المقال القادم الذي سيصدر.. يذكر أسماء.. جميعنا سنكون في ورطة |
Bu makalenin yazarlarının bulgularına göre, günümüz Amerikasındaki Cumhuriyetçilerin ve Demokratların çoğu siyasi güdüm asimetrisinden muzdarip. | TED | ما وجده كتاب هذا المقال كان في أمريكا اليوم، يُعاني معظم الجمهوريين والديمقراطيين من عدم تناسق التحرك السياسي. |
12 yıl önce, Meksika'da babamın bizi terk ettiği günden beri... yaşadıklarımla, bu yazıyı yazmaya hazırlanıyordum sanırım. | Open Subtitles | كنت أتوق لكتابة هذا المقال منذ تركنا أبى فى المكسيك قبل 12 عاماً |
yazı yayınlandıktan sonra Daphne saldırıya uğradı. | Open Subtitles | لقد تم الاعتداء على دافني بعد أن قامت بنشر ذلك المقال |
Elbette, Google bunu o zaman yakalayamadı, bu nedenle bunu yazdığımız makaleye ekledik. | TED | الآن بالطبع، غوغل لم يلاحظ ذلك آنذاك، وبالتالي أبلغنا عن ذلك في المقال العلمي الذي كتبناه. |
Bunlardan herhangi birisine tıklayıp, ayrı bir pencereden Haberi yazıldığı kaynaktan okuyabilirsiniz. | TED | يمكنك الضغط على أي من تلك للذهاب وقرأة المقال في المصدر. هذا الخبر من الجزيرة. |
Altı sayfalık bir yazının küçücük bir yerine niye taktın acaba? | Open Subtitles | المقال يتكون من 6 صفحات، لمَ هذا التدقيق؟ |
Her neyse, Philip K. Dick'in bir makalesini okuyorum. | Open Subtitles | على أي حال, لقد قرأت ذلك المقال لفيليب ك. |
- Babam beni haber makalesi yüzünden mi çağırıyor? | Open Subtitles | هل إستدعاني والدي بسبب المقال الذي في الأخبار ؟ |
Kompozisyon için telafi ödevi alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحظـى بالمزيد من الوقت لذلك المقال ؟ |
Yazıda Çinlilerin nefretle yetiştirildikleri yazıyordu. | Open Subtitles | لقد ذكر المقال بأن الصينيين ربّوا الكراهية في نفوسهم |
Geçenlerde gazetede okuduğum yazıya göre düğünlerde havaya pirinç atılmamalıymış. | Open Subtitles | لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف |
Tez zamanda makaleni getirebilsen harika olur. | Open Subtitles | اذا امكنك إرسال المقال في وقت قريب , سيكون هذا رائعًا |