"المقتصّين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanunsuzlar
        
    • kanunsuz
        
    • kanunsuzları
        
    • yasa
        
    • karşıtı
        
    • kanunsuzlara
        
    • kanunsuzlardan
        
    Siz içeriye alınan ilk kanunsuzlar olacaksınız. Open Subtitles لا تشعر بالإحراج أنتما أو المقتصّين الذين سيتم القبض عليهم
    KDY ile ilgili bir yazı yazmıştım ama sen bunu kanunsuzlar için bir zehre çevirdin. Open Subtitles أكتب مقالة ضد قانون تسجيل المقتصّين وحولتيه إلى سمّ ضد المقتصّين
    Bana bu kanunsuz maske takan şiddet severlerin çocuklarımızı koruyacağını söylemeyin. Open Subtitles لا تقولوا لي إن هؤلاء المقتصّين المقنعين ومحبي الفوضى هم يحمون أطفالي
    Tabii bu kanunsuzları düzenleme olayına onunla aynı fikirde değilsen? Open Subtitles ما لم تكوني توافقينه الرأي بشأن تشريع قانون تسجيل المقتصّين
    Kendine gazeteci diyebilirsin ama sen sadece bu yasa dışı insanların gözü kara bir takipçisisin. Open Subtitles تسمين نفسك صحافية، لكنك أحد الأتباع العميان لهؤلاء المقتصّين
    Godfrey'in kahraman karşıtı mesajları hiç olmadığı kadar insana ulaşıyor ve bunun bir rastlantı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ورسالة (غودفري) عن كراهية المقتصّين تصل لآذان أكثر كل يوم... ولا أعتقد أنها صدفة...
    Bir kaç senatörün etkisi ile babanın bu önemli kanunsuzlara karşı denetim projesi kuruldan geçti. Open Subtitles بفضل تأثيره الشديد على العديد من السيناتورات والدك مهم جداً لتشريع قانون تسجيل المقتصّين في الكونغرس
    Dalganın yönü değişiyor. İnsanlar sokak aralarındaki kanunsuzlardan endişe ediyor. Open Subtitles الأمور تنقلب، الناس يتوترون من المقتصّين بالشوارع...
    Bu duruşma kanunsuzlar hakkında değil. Open Subtitles هذه المحاكمة ليست بشأن المقتصّين.
    kanunsuzlar nerede? Open Subtitles لذا أين هم المقتصّين ؟
    Aynı o kanunsuzlar gibi. Open Subtitles كحياة المقتصّين تقريباً
    Bay Fisher polis tarafından değil, kanunsuzlar tarafından yakalanmıştır. Open Subtitles ارتياع السيّد (فيشر) لم ينتج عن الشرطة، بل عن المقتصّين.
    kanunsuzlar beni herkese karşı şüpheci yaptı. Open Subtitles -جعلني المقتصّين أشك بالجميع
    Kendimi senin uzun zamandır kanunsuz dedikleri kişilerin destekçisi olarak tanımlayabilirim. Open Subtitles أحب أن أعتبر نفسي داعماً قديماً لهؤلاء المقتصّين كما يحبون دعوتهم الآن
    Çünkü şehrinizin kanunsuz problemi bu akşam benim problemim haline geldi. Ve bu yüzden de... Open Subtitles لأن مشكلة المقتصّين في مدينتك صارت مشكلتي مؤخرًا الليلة.
    kanunsuz savarın 3 sene önceki orijinal çalışanlarından. Open Subtitles إحدى المجنّدين الأصليّين بوحدة اصطياد المقتصّين منذ أكثر من 3 سنين.
    Yeni bir kanun çıkıyor. kanunsuzları düzenleme yasası. Open Subtitles ثمة قانون جديد على وشك أن يشرع قانون تسجيل المقتصّين
    Bir önerge için askeri danışmanım. kanunsuzları düzenleme yasası. Open Subtitles أنا المستشار العسكري في تشريع القانون الجديد، قانون تسجيل المقتصّين
    Bu yüzden başkan beni denizler arası kanunsuzları Düzenleme Yasası için atadı. Open Subtitles لهذا السبب الرئيس عينني للاشراف على تطبيق قانون تسجيل المقتصّين
    O yasa dışı dediklerinden biri az önce hayatını kurtardı. Open Subtitles واحدة من هؤلاء المقتصّين أنقذت حياتك للتو
    Neden söz kanunsuzlara getirdin? Open Subtitles لمَ تذكر المقتصّين ؟
    Bu gece şehri koruduğunu iddia eden kanunsuzlardan biri güvenlik görevlilerimle bana saldırdı. Open Subtitles "الليلة تعرّض حارساي وإيّاي لهجوم من قبل أحد أولئك المقتصّين الجانحين" "الذين يزعمون حماية هذه المدينة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more