"المقدّمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ön
        
    • önde
        
    • önden
        
    • öne
        
    • Ön tarafı
        
    • Ön tarafa
        
    ön saflarda durabilsin diye silahlarını tek ellik kılıç ve kalkanla değiştirmeyi düşünüyordum. Open Subtitles كنتُ أخطّط لتحويلها إلى مستخدمة السيف والترس حتى تتمكّن من القتال في المقدّمة
    ön tarafa bakıp güvenlik görevlilerinin bir sorunu olup olmadığına bakayım. ıyi fikir. Open Subtitles ربّما يتعيّن أن أتفقّد المقدّمة لأرى إن ما كان لدى حرّاس الأمن مشكلة
    Sen evlerin arkasından git, ben de ön tarafı kollayacağım. Open Subtitles إنه على بعد ثلاث بلوكات اذهب أنت خلف المنازل، وأنا سأراقب المقدّمة
    Bu, değerlendirme yarışmasının son günü... ve Komutan Mauser'ın akademisi önde olduğu halde... yarışmanın galibini bugünkü performansınız belirleyecek. Open Subtitles هذا اليومُ النهائيُ من منافسةِ التقييمَ ومع ذلك أكاديمية العميد ماوسر في المقدّمة كَيفتُؤدّياليوم الذي سَيُحدّدُ رابحنا
    Bir dahaki sefere ben önde olmak istiyorum. Open Subtitles في المرّة القادمة أودّ أن أجلس في المقدّمة
    Bir tim benimle önden gelsin. Diğeri arkadan dolansın. Open Subtitles حسنٌ، فريق عند المقدّمة معي وفريق عند المؤخّرة.
    Kısa boylular öne, uzun boylular arkaya. Open Subtitles الأقصر فى المقدّمة و الأطول فى المؤخّرة
    Maximus, kalça kemiğinin dış yüzeyidir ön ve iç kalça hatlarının arasındadır. Open Subtitles الكبير وهو السطح الخارجي لعظمة الحرقفة بين المقدّمة وخطوط الردف الداخلية
    Ama ön taraftan denediniz. Biz ise arka taraftan yapacağız. Open Subtitles كان ذلك في المقدّمة لدينا هنا مؤخّرة رصاصيّة طويلة
    Pozisyona geçin. İşaretimle ön ve arkayı alın. Open Subtitles وضعيات مربّعة، حماية المقدّمة والمؤخرة، عند إشارتي
    Haklıydın. ön taraftaki yel değirmeninden nefret etmiştim cidden. Open Subtitles كنتِ محقّة، كنتُ أكره الطاحونة الهوائيّة في المقدّمة.
    beni ön saflarda savaştırmayı düşünmen korkunç bir şey. Open Subtitles لا يمكنني الخروج والقتال في المقدّمة سيتملّكني الخوف
    ön tarafa bakıp güvenlik görevlilerin bir sorunu olup olmadığına bakayım. Open Subtitles ربّما يتعيّن أن أتفقّد المقدّمة لأرى إن ما كان لدى حرّاس الأمن مشكلة.
    Müdahale Aracı, ön tarafı alın. Manga, arkayı al. Open Subtitles أعضاء الشاحنة ، خذوا المقدّمة أعضاء الفرقة ، خذوا المؤخّرة
    Onlardan biri sıkı vursa iyi olur. Şu anda onda üçlük hazin sonuçla önde gidiyorsun. Open Subtitles أحدهم من الأفضل أن يَكُون جيد لأنك في المقدّمة...
    Akeelah hala 12 puanla önde ve sadece bir harfi kaldı. Open Subtitles بوياه! أكيلا في المقدّمة بمقدار 12 نقطة وكان عنده فقط حرف واحد متبقي
    Bütün ekipler haydi! Alpha önde, Delta arkada! Open Subtitles فلتتحرّك جميع الفرق، (ألفا) من المقدّمة و (دلتا) من المؤخرة
    Bayıltıcısı olanlar önden gidin. Open Subtitles حاملو أسلحة الصعق في المقدّمة
    Pekâlâ, biz önden gideceğiz. Open Subtitles حسناً، سأفتّش المقدّمة.
    Sen. Arkaya geç. öne Lacey oturacak. Haydi! Open Subtitles أنت للخلف هيا , ليسا إصعدي في المقدّمة
    Doğu kapılarından geçerek öne doğru ilerleyin. Open Subtitles أمّنوا المقدّمة والمخرج الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more