"المكاتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ofis
        
    • ofisler
        
    • ofisleri
        
    • masa
        
    • ofiste
        
    • ofisi
        
    • ofislerden
        
    • ofislere
        
    • ofise
        
    • ofisin
        
    • ofislerde
        
    • ofislerini
        
    • ofisimiz
        
    • masaları
        
    • ofislerine
        
    50, 60, 70, 80 bin yeni ofis yerinin yerlerinin açılması -- sayısı her ne ise -- konuyla hiç bir alakası olduğunu sanmıyorum. TED لا أعتقد بأن لها علاقة مع 50 أو 60 أو 70 أو 80 ألف من مساحات المكاتب الجديدة بغض النظر عن ما هو الرقم
    Bu kumaştan ofis sandalyesi olur mu bir bakın bakalım. Open Subtitles حاولوا أن تحولوا هذا النسيج إلى خط من كراسي المكاتب
    Okullar, alışveriş mağazaları, lokantalar, tiyatrolar, ofisler, apartmanlar. Open Subtitles المدارس والمحلات التجارية والمطاعم والمسارح و المكاتب والشقق.
    Ve ayrıca ofisleri de ılıman bir çayır olarak düşünmeyi severim. TED و أيضاً اعتقد ان المكاتب قد تكون مثل الأراضي العشبية المعتدلة.
    Biliyor musun, askeri haberalmada masa gerisinde yıllarca görev yapmak sizi tamamıyla masum hale getiriyor. Open Subtitles أتعلم, جلوسك خلف المكاتب لسنوات طويلة فى المخابرات العسكرية, جعل ذكاءك محدودا و بريئا
    Çigirindan çikmisti. Sabah 9 aksam 7 arasinda ofiste sikismenin yasak oldugunu duyurmak zorunda kalmistim. Open Subtitles أصبح الأمر سيئاً لدرجة أني اضطررت أن أعلن منع ممارسة الجنس في المكاتب بين التاسعة والسبعة
    ofis depolarına yerleştirilmiş PBX santraller o şirketin telefon santrali gibidir. Open Subtitles المكاتب التي تحتوي على غرف لها فوائدها مقسم أتصالات لشركة بأكملها
    İstasyonun ofis içi çıkmalara dair bayağı katı bir kuralı var. Open Subtitles كلاّ. لدى المحطّة سياسة صارمة جداً حول المُواعدة ما بين المكاتب.
    ofis binaları ve konutlar arasında bu adamın saldırabileceği yirmiden fazla bina var. Open Subtitles بين مباني المكاتب والأبراج السكنية، هناك مايزيد عن 20 مبنى، وهذا هدفه المقبل
    Onun patronuyum ve ofis içinde birliktelik pek hoş görülmez. Open Subtitles ولكن أنا رئيسه، وكانوا يرفضون الرومانسية بين المكاتب على هنا.
    Bunlar modern ofis yaşamının gerçek problemleri. TED تلك هي المشاكل الحقيقية اليوم في المكاتب العصرية.
    ofisler dokuzuncu katın sağında. Open Subtitles اين المكاتب؟ المكاتب هنا في الطابق التاسع
    Bu durumu yangın tatbikatı izler, ofisler boşalır. Open Subtitles ستتابع النار تقدمها , و ستكون المكاتب خاوية
    Bütün o matrisleri, teşvikleri, komiteleri, ara ofisleri ve arayüzleri unuttum. TED لقد نسيت كل من المصفوفات، الحوافز، اللجان، المكاتب الوسطى و الواجهات.
    ofisleri dolaşıyor, çalışanlara gözünü dikip bakıyor, masaları kontrol ediyor. Open Subtitles إنه يتجول بين المكاتب محدقا بجميع الموظفين ويفتش مكاتب الناس
    masa başında oturan muhallebi çocuklarından değilim. Oturturum. Open Subtitles أنا لست مثل أحد هؤلاء عديمي الفائدة اجلس خلف قضبان المكاتب الخاصة
    cigirindan cikmisti. Sabah 9 aksam 7 arasinda ofiste sikismenin yasak oldugunu duyurmak zorunda kalmistim. Open Subtitles أصبح الأمر سيئاً لدرجة أني اضطررت أن أعلن منع ممارسة الجنس في المكاتب بين التاسعة والسبعة
    İlk hatamız, burayı bir Amerikan ofisi gibi yürütmeye çalışmak oldu. Open Subtitles غلطتنا الاولى, محاولة تشغيل هذا المكتب مثل المكاتب الامريكية.
    İş birliği bulutu adını verdiğimiz şeyle, iletişim, etkileşim alanın merkezi olarak binanın ortasında kendi başına süzülüyor, standart modüler ofislerden oluşan bir kabukla sarmalanıyor. TED كان التواصل والتفاعل في مركز المكان الذي يطفو في حد ذاته، بما قد نسميه بسحابة المُشاركة، موجودة في منتصف المبنى، مُحاطة بطوق من المكاتب التقليدية.
    Aşağıdaki bu ofislere son ziyaretin olabilir bu. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون آخر مرّة أنت أنزل سفرة إلى هذه المكاتب.
    - Toplanıp yeni ofise gittiğinizde ve beni davet etmediğinizde hiçbir şey demedim. Open Subtitles عندما ذهبت انت و الرفاق الى المكاتب الجديده ولم تدعونى لم اقل شئ
    Merkezdeki bir ofisin çatısına tırmandım, güneş doğuyordu. Open Subtitles تسلقت إلى سطح أحد المكاتب الموجودة في المباني في وسط المدينة للإستلقاء في نفس الوقت الذي بدأت تشرق فيه الشمس
    Oklahoma'da on bes kisinin altındaki yerlerde, ofislerde sigara yasal. Open Subtitles في الواقع، في ولاية أوكلاهوما، والتدخين هو القانوني في المكاتب مع أقل من 15 شخصا.
    Baba, idari ofisleri, reklam ofislerini, yemekhaneyi gördün. Open Subtitles حسناً أبي، رأيت المكاتب التنفيذية ومكاتب الإعلان، وغرفة الطعام
    "Kısıntılar nedeniyle ofisimiz idari işlere kapalıdır" yazısını okuyorlar. Open Subtitles ويجدون لافتات تقول إحداها أنه في الأجازات، المكاتب لا تفتح أبوابها للأعمال الإدارية
    Şimdi bu kabusu hükûmet ofislerine, iş yerlerine, okullara, hastanelere doğru genişletelim. TED والآن عمِّم هذا الكابوس على المكاتب الحكومية، والأعمال والمدارس والمستشفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more