"المكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurnaz
        
    • kurnazlıkla
        
    • kurnazlık
        
    • Aldatma
        
    • kurnazca
        
    • aldatmayı
        
    • kandırmaktı
        
    • kitabını yazmış
        
    Gözlerindeki deli kurnaz bakışları görmedin mi? Open Subtitles أنت بالكاد تحدثت إليها حسناً,أنت على الأغلب لم ترى رؤية المجانين و بريق المكر في عينيها
    Alman halkıyla bir hayvanın hangi özelliği paylaştığı belirlenecek olsaydı bu bir atmacanın kurnaz ve yırtıcı içgüdüsü olurdu. Open Subtitles الآن، لو أردنا تحديد الخصلة المشتركة بين الألمان وبين الحيوانات، فستكون موهبة المكر والافتراس التي لدي الصّقر
    Beceriyle, kurnazlıkla ve biraz farklı düşünerek. Open Subtitles بالدهاء و المكر و قليل من التخطيط المتقن
    Bana göre kız ustalıkla ve kurnazlıkla zulasını korumuş. Open Subtitles يظهر لي أنها أبدت براعةَ في المكر حمايةَ لمدخراتها
    Ve damarlarındaki tek damla kan dahi ufacık bir kurnazlık veya hile taşıyamaz. Open Subtitles ولا الدماء التي في شرايينك قد نجد دليلاً فيها على المكر و الخداع
    Efendim, bu kadın Aldatma sanatının kitabını yazmış. Open Subtitles سيّدي، هذه الفتاة بارعة في المكر والخداع
    Kendilerini ihbar etmek için mi? Yoksa bu kurnazca bir hile miydi? Open Subtitles أليفضحا نفسيهما, أم تراهما استدعياه كنوع من المكر, والتمويه؟
    Aldatma aldatmayı doğurur, Aldatma da aldatmayı, Bay Webber. Open Subtitles المكر يولد مكر يولد مكر, سيد ويبر
    - Amacım kandırmaktı. Open Subtitles ـ المكر هو الغرض
    Ve o da seni çocuğun kurnaz mı yoksa tuzak mı kuruyor sana açıklar. Open Subtitles و من ثم تساعدك في الحصول عليه من خلال المكر و الخدع...
    - kurnaz bir yılan koca bir şeytan Open Subtitles انه افعى رقيقه عملاق فى المكر
    Hiç de korkmuyorum. Ama duyduğuma göre gerçekten kurnaz... gaddar ve adi bir herifmiş. Open Subtitles لكننى سمعت أنه شديد المكر
    O kadar kurnaz olsaydı Lord Yu'yu yıllar önce mağlup ederdik. Open Subtitles لو كان بذلك المكر كان يمكن أنّ نهزم اللّورد (يو) قبل سنوات!
    Biraz şans ve biraz da kurnazlıkla... bundan kurtuldu. Open Subtitles اذا ، مع الحظ والقليل من .. المكر انطلت علينا الكذبة.
    kurnazlıkla ve hileyle kandırdığın bu bedenden çık. Open Subtitles اخرج منها أيها المخادع المتخذ المكر سلاحاً له
    Birisi, Almanların bir hayvanla paylaştığı ortak özellikleri belirleyecek olsa bunlar bir şahinin kurnazlık ve avcılık içgüdüsü olurdu. Open Subtitles الآن، لو أردنا تحديد الخصلة المشتركة بين الألمان وبين الحيوانات، فستكون موهبة المكر والافتراس التي لدي الصّقر
    Uzun suratlı, uzun suratlı, elmacık kemikleri çıkık kurnazlık belirtisi. Open Subtitles ذو عظام وجنة عالية علامة المكر
    Efendim, bu kadın Aldatma sanatının kitabını yazmış. Open Subtitles سيّدي، هذه الفتاة بارعة في المكر والخداع
    Çok kurnazca bir hamle olmuş lan. Open Subtitles لكي تتقرب منها أكثر، ذلك سلوك بالغ المكر.
    Böylesine bir aldatmayı yapabilecek birisi yıllarca bunu gizli tutan birisi böyle biriyle asla huzurlu olamam. Open Subtitles شخص ما قادر على ذلك النوع من المكر... شخص من يستطيع إبقائه بشكل حرفي لسنوات... لن أشعر بالراحة أبدا معه
    - Amacım kandırmaktı. Open Subtitles ـ المكر هو الغرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more