"المكونات" - Translation from Arabic to Turkish

    • malzemeleri
        
    • malzeme
        
    • malzemeler
        
    • bileşenler
        
    • malzemelerin
        
    • bileşenleri
        
    • malzemeyi
        
    • İçindekiler
        
    • parçaları
        
    • bileşen
        
    • malzemelerle
        
    • malzemelerden
        
    • madde
        
    • İçindeki
        
    • maddeleri
        
    Ya motorlar tekrar üretilebilir olsa ve biz bileşen malzemeleri tamir edebilsek ve enerji talebini önemli bir oranda azaltabilsek? TED ماذا لو كانت المحركات يمكن إعادة تصنيعها، ونستطيع استرجاع المكونات وبذلك نقلل بشكل كبير من طلبات الطاقة.
    Sevdiğimiz malzemeleri arayışımızı hala sürdürebiliriz, ve favori yiyeceklerimiz hakkında hikayeler uydurup anlatmaya devam edebiliriz. TED يمكننا مواصلة البحث عن المكونات التي نحب، ويمكننا مواصلة الدوران حول وجباتنا المفضلة.
    Ucmak icin her turlu malzeme mevcut. Open Subtitles كل المكونات التى تجعلنى زنجى حلو كالفطيره
    Tariflerden ikisi favorilerimiz oldu. İlkinde bu malzemeler bulunuyor ikincisinde de tuz yerine şeker var. TED لقد خرجنا بوصفتين مفضلتين واحدة تحوي هذه المكونات والثانية تحوي السكر بدلاً من الملح
    Tabiki akıntıya karşı gittikçe, bileşenler küçülmeye buna bağlı olarak ucuzlamaya başlar TED و بالطبع عندما تعود إلى مقدمة الجريان, تصبح المكونات أصغر و أقل تكلفة.
    '70ler de, ileri görüşlü insanlar yerel malzemelerin değerini anlamaya başladılar. TED لكن في السبعينات، بدأ التقدميون بإدراك قيمة المكونات المحلية.
    Basit bileşenleri alıp, tek bir kavanoza koydular ve tutuşturdular ve büyük miktarda elektrik verdiler. TED لقد أخذا المكونات الأساسية، وقاما بوضعها فى إناء واحد ثم قاما بقدحها وتمرير تيار كهربى عالى الجهد من خلالها.
    Bu da gerçekten her türlü ilgi çekici ve egzotik malzemeyi barındıran bir suşi bara dönüşüyor. TED فقد تحول إلى مطعم للسوشي بالطبع مع جميع أنواع المكونات المثيرة للإهتمام والغريبة حقًا.
    Pişirmede buna ölçekleme diyoruz -- malzemeleri tartmak. TED وفي الخبز نحن ندعوها .. القياس .. حيث يتم قياس اوزان كل المكونات
    İkinci aşama karıştırma. malzemeleri alıyoruz ve karıştırıyoruz. TED المرحلة الثانية هي الخلط .. حيث نعد المكونات ونخلطها
    malzemeleri topladığında hepsini kutsal dairenin içine koyacaksın. Open Subtitles بمجرد حصولك علي المكونات كلها ضعيهم في منتصف حلقة مقدسة
    Çünkü pençeli çocuk, malzemeleri toplayamayacak. Open Subtitles لأن الطفل الشقي لن يحصل علي المكونات كلها
    Şimdi ise, temel kimya aletleri ve doğru malzeme ile... evlerde üretim yapılabilir. Open Subtitles الآن أي شخص بعدّة كيمياء و المكونات تستطيع طبخه في البيت.
    Mutfağına baktığınızda, birçok malzeme göreceksiniz. Open Subtitles في مطبخه، أنت ستجد بقالة قائمة المكونات السيئة.
    Bir parça tavuk veya balığa karıştırılan ve bu etleri sığır etiymiş gibi gösteren malzemeler var. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    Dahası, telefonlarımızı yapmak için sahip olduğumuz malzemeler sonsuz değildir. TED وما هو أكثر من ذلك، أنّ المكونات التي نستخرجها لصناعة الهواتف ليست متوفرةً إلى الأبد.
    Tüm bu bileşenler kliniğe nasıl ulaşır? TED كيف يتم نقل كل هذه المكونات إلى العيادة؟
    Bahçe işleri derslerinde bu malzemelerin tadına bakıyorlar. TED انهم يقومون بتذوق هذه المكونات في صفوف الزراعة
    Korkuların ve hikayelerin benzer bileşenleri vardır. TED والخوف و رواية القصص يحتون على المكونات ذاتها
    Ve şimdi Chairman Koji her yemekte kullanılacak malzemeyi açıklayacak. Open Subtitles و الآن, الرئيس كوجي سيقدم المكونات التي ستستخدم في أطباق اليوم
    Bunu bilmenin tek kesin yolu kelimelerden geçiyor; içindekiler kısmındaki "kısmen hidrojenize" kelimelerinden. TED حسناً، الطريقة الوحيدة للتأكد هي إذا رأيت هذه الكلمات المهدرجة جزئياً، في قائمة المكونات
    parçaları burada üretiyoruz sonra mağaraya taşıyıp birleştiriyoruz. Open Subtitles حسناَ مصنع المكونات هنا والتجميع في الكهف
    ...çocuk köleleri kullanılarak çıkartılır. Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi... ...buna “kan mineralleri” de demektedir. Çin, Shinjin’de ki... ...bazı bileşen yerlerine ve kapatılmış bir fabrikaya gezide bulundum. Bu yıl içerisinde fabrikada... TED و ينجم من قبل عصابات مسلحة بواسطة اطفال مستعبدين. ما يدعوه مجلس الامن الدولي المعادن الدموية . ثم انتقل الى بعض المكونات و انتهى في مصنع في مدينة شين جين في الصين،
    Evime gidince buradaki malzemelerle lezzetli bir yemek pişirebilirim. TED أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات.
    Evet. Ama bir kez denedik. Galiba malzemelerden bazıları yanlıştı. Open Subtitles نعم ولكننا جربناها مرة واحدة فقط وأعتقد بأن المكونات كانت خاطئة
    Evet, ABD'de yasal olmayan tuhaf bir madde içeriyor. Open Subtitles نهعم , اتعلمى بها بعض المكونات العريبة. تلك لَيستْ قانونيةَ في الولايات المتّحدةِ لحد الآن.
    Fakat ekonomimizin önemli parçalarından biri olan derecelendirme kruluşlarının içindeki farklı içeriklerin neler olduğunu gerçekten bilmiyoruz. TED ولكن في التصنيف ، العنصر الحاسم في اقتصادنا، نحن حقاً لا نعرف ما هي جميع المكونات المستعملة.
    Sadece Çin’de, bu aktif maddeleri üreten... ...beş yüz tane tesis vardır. TED هنالك 500 من هذه المنشات التي تنتج هذه المكونات في الصين وحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more