"الملابس الداخلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • iç çamaşırı
        
    • iç çamaşırları
        
    • don
        
    • külot
        
    • iç çamaşırını
        
    • iç çamaşırlarını
        
    • pantolon
        
    • iç çamaşır
        
    • pantolonu
        
    • iççamaşırı
        
    • iç çamaşırım
        
    • iç çamaşırından
        
    • çamaşırlar
        
    • iç çamaşırlı
        
    • İç çamaşırına
        
    Hayır, hayır, alışveriş harika olur. Biliyorsun, bana yeni iç çamaşırı lazım. Open Subtitles لا ، لا التسوق عظيم ، تعلمين أحتاج بعض الملابس الداخلية لذا
    Kenneth Ploufe Bahamalar'daki bir tatil yerinin bir yolcu gemisinin ve iç çamaşırı şirketi olan Lacy Fair'ın ortağıymış. Open Subtitles كينيث بلوث هو مالك جزئي لمنتجع في جزر الباهاما شركة رحلات بحرية ما ولايسي فير، شركة الملابس الداخلية تلك
    Ve arkadaş arkadaşının Forest Hills'den iç çamaşırı almasına izin vermez. Open Subtitles والاصدقاء لا يسمحون للاصدقاء الاخرين بشراء الملابس الداخلية في فورست هيلز
    İç çamaşırları hatırlar mısın? Open Subtitles الملابس الداخلية هل تذكّر، الملابس الداخلية؟
    Çünkü ayakkabı koymayı unutur, bir sürü kirli don alırsın. Open Subtitles لم تكن لتأخذ الأحذية, وستأخذ الكثير من الملابس الداخلية المُتّسخة
    Ve bir sürü şarap gibi kırmızı külot meteliksiz birileri... Open Subtitles الكثير من الملابس الداخلية كاللون الأحمر كالنبيذ حطمت شخصا ما
    Süslü kıyafetlerini ve ipek siyah iç çamaşırını al ve Disneyland'a geri dön. Open Subtitles خذ هذا الشاب الأنيق ذا الملابس الداخلية السوداء "و عود إلى "ديزنى لاند
    Tam olarak bir haftalık iç çamaşırı valizime koydum hepsi bu. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    - Senin adına sevindim. Her zaman iç çamaşırı mağazasında çalışmanın zaman kaybı olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles جيد لكِ , كنت أقول أنكِ تهدرين وقتك في قسم الملابس الداخلية
    Filipinler'de gönderdiğin iç çamaşırı dolu çanta Moskova'ya pek komik gelmedi. Open Subtitles حتى فى الفلبين عندما مررت حقيبة من الملابس الداخلية موسكو لم تجده مسليا
    Ama üzerinde sadece iç çamaşırı olduğunu belirtmeyi unutmuştu. Open Subtitles لكنه نسى شيئًا أن يذكره، عندما أعتداء عليها كان يلبس الملابس الداخلية
    Albay'ın iç çamaşırı ulusal güvenlik meselesi mi? Open Subtitles هل الملابس الداخلية للعقيد مسألة أمن قومي؟
    Üretimimiz, esasında insan iç çamaşırı içindir. Open Subtitles ‫لدينا خط هو في الأساس ‫الملابس الداخلية للإنسان
    Bu, iç çamaşırı mağazasının güvenlik kamerası. Burada dur. Open Subtitles تلك كاميرا الأمن فى محل الملابس الداخلية,ثبت.
    İç çamaşırı almaya. Bu hala yasal değil mi? Open Subtitles لقد كنت أتسوق لبعض الملابس الداخلية أليس ذلك قانونى؟
    Ama mutlaka almak istediğim iç çamaşırları gördüm. Open Subtitles رأيت بعض الملابس الداخلية واضطررت لديهم.
    Dün çok soğuktu ve bir arkadaşım uzun don almaya gitti. Open Subtitles قبل أيام . .. عندما كان الجو باردا جدا صديق لي ذهب لشراء بعض الملابس الداخلية الطويلة
    Yedi çift külot getirdim hepsi bu kadar. TED لقد احضرت سبعة ازواج من الملابس الداخلية فحسب
    Parkta iç çamaşırını mı buldun? Open Subtitles هل وجدت الملابس الداخلية الخاصة بك في الحديقة؟
    İç çamaşırlarını kontrol ederek nasıl bir işe girdiğini her zaman anlayabilirsin. Open Subtitles أجل،يمكنك دائماً معرفة ما ستقحم نفسك به عن طريق فحص الملابس الداخلية أولاً
    Tamam ama pantolon satarak para kazanıyorlar. Mark, bu nedir? Open Subtitles حسناً، لكنهم خططوا لربح المال من خلال بيع الملابس الداخلية
    İç çamaşır bölümüne gelince ayrıldık. Open Subtitles كان أكثر من الوقت وصلنا إلى السيدات الملابس الداخلية.
    Şu pantolonu indirirsem başarabilirim. Open Subtitles أنا قد أجعله إذا أنا يمكن أن فقط أنزل هذه الملابس الداخلية المزعجة.
    Bu iççamaşırı için. Open Subtitles تلك كَانتْ عرض الملابس الداخلية سَأُريك عرض بدلة السباحة
    Benim bu kadar çok kıyafetim ve iç çamaşırım varmıydı. Open Subtitles وأنت تعرف ما أتساءل؟ حقيقة وجود هذا العدد الكبير من الدعاوى أو الملابس الداخلية.
    - Noel için ona aldığı iç çamaşırından tanımış. - Hayır! Open Subtitles تعرّف على الملابس الداخلية الجميلة التي اشتراها لها في عيد الميلاد
    Soğuk bir banyo yapıp kirli eski çamaşırlar gibi kurumak için asıldığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أنا أتذكر الحمام البارد وتعليقي لأجف ..مثل زوج من الملابس الداخلية السيئة..
    Mesajlarını beni harap ettiğini biliyorken ona iç çamaşırlı resimlerini gönderdin. Open Subtitles ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني
    İç çamaşırına kadar her şeye ihytiyacım var. İstekli isen seninim. Open Subtitles أحتاج كل شيء من الملابس الداخلية إذا كنت راغبة، أنا كلي لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more