"الملايين من النساء" - Translation from Arabic to Turkish

    • milyonlarca kadın
        
    Sizin de etrafınızda Sarita, Kerabai, Sunita gibi milyonlarca kadın var. TED هناك الملايين من النساء مثل ساريتا وكيراباي وسونيتا، وممن يمكن لهن أن يتواجدن حولكم.
    Bugün milyonlarca kadın bu şekilde taviz veriyor, eşit çalışma için eşit ücret alamadıkları işlerine devam ediyorlar. TED اليوم، تقوم الملايين من النساء بهذه التسوية، البقاء في الوظيفة دون تقاضي الراتب المتساوي في الموقع الوظيفي المماثل.
    Dünyada birkaç kahrolası Kuruş için vücutlarını sergilemek yerine ölmeyi tercih edecek senden daha fakir milyonlarca kadın var. Open Subtitles هناك الملايين من النساء و الكثيرات ممن هم أفقر منكِ في هذا العالم و كلهن يفضلن الموت على بيع أجسادهن مقابل بضعة شلنات
    Burada milyonlarca kadın ne giyecekleri, nasıl yemek yapacakları ve fantezilerinde kiminle olacakları konusunda benim görüşlerimi bekliyorlar. Open Subtitles هذا حول الملايين من النساء ,يتطلعون إلي لتوجيههم في ماذا يلبسون, كيف يطهون و من الذي يتخيلونه عندما يشعرون بالاثارة
    milyonlarca kadın, doğal saça geçişin ne demek olduğunu keşfediyor. Doğal buklelerini tekrar elde etmek için yıllardır kurumuş, yıpranmış uçlarını kesiyorlar. TED الملايين من النساء يختبرن معنى التحول إلى الشعر الطبيعي، ويعملن على إنهاء سنوات عديدة من معاناة الأطراف الجافة والتالفة من أجل استعادة نمط التجعد الطبيعي.
    Ona benzeyen milyonlarca kadın vardı. Annem de ona benziyordu. Open Subtitles الملايين من النساء تشبه هذا وأمى أيضا
    Tamam, hiperkoagülasyon için riski var ama hap kullanan milyonlarca kadın var ve hiçbiri de otel odalarında ölmüyor. Open Subtitles حسنا ، هي لم يكن عندها احتمالية العامل الخطر لفرط تخثر الدم وهناك الملايين من النساء يأخذن حبوبا وهن لا يمتن في أسرتهن في الفندق
    Bakın, biliyorum ki şu an milyonlarca kadın bizi dinliyor. Open Subtitles (فارنكي الهادئ)" ، هناك الملايين من النساء" "... تـُشاهدنا الآن
    milyonlarca kadın hamile kalıyor Abbie. Open Subtitles الملايين من النساء ينجبن أطفال، (آبي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more