"الملتهبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • alev
        
    • Yanan
        
    • Kenan
        
    • Kızgın
        
    • Alevli
        
    • kavurucu
        
    "Yanan yataklarını söndür. alev gözyaşların..." Open Subtitles يطفأ اللهيب بداخل أفرشتهم ،المحترقة و دموعهم الملتهبة
    O alev kafalı şeytan seni yaratan karanlığın içinde doğdu. Open Subtitles ذلك الشيطان ذو الرأس الملتهبة وُلِدَ في نفس الظلمة التي خلقتك
    Ki onlar, serin mağaramızı ısıtmak için Yanan çalılardan büyürler. Open Subtitles مع الرجال المتقدون ذو الإنتصاب الأبدي ترتقي خلال الشجيرات الملتهبة
    Seni Yanan çöllere götürmeye geldim ve tropikal yıldızlar altında yağlarımı üstüne süreceğim. Open Subtitles لقد جئت كي أحملك الي الصحراء الملتهبة لأطبق عليك ارادتي تحت النجوم الاستوائية
    Yusuf Kenan Ergün (ykenanergun @DP) Open Subtitles المنطقة الملتهبة (الحلقة الثالثة - الموسم الأول) (عنصر المفاجئة)
    Kızgın güneş batıda ufka kavuşurken... dağda rüzgar hızını kaybederken... tarla kuşunun nağmeleri sessizliğe karışırken... tarlalarda çekirgelerin sesleri kesilirken... deniz köpüğü uyuyan bir bakire gibi dinlenmeye çekilirken... ve alacakaranlık başıboş dünyayı sararken... yurduma dönüyorum. Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية عندما تفنى الرياح بعيدا فوق الجبال عندما تتحول أغنيتي للمروج إلى السكون
    Kötü adamların işi bitti ama devasa Alevli kaya ne olacak? Open Subtitles لذا هزم الأشرار , لكن ماذا عن الصخرة العملاقة الملتهبة ؟
    Ama çölün kavurucu derece sıcak zemininde kertenkele dakikalar içerisinde çalışma ısısına ulaşıyor. Open Subtitles و لكن فوق رمال الصحراء الملتهبة يصل الضب للحرارة اللازمة خلال بضع دقائق
    Yani şeyi çıkartırsan kasları, alev saçan gözleri ve bir katilin soğuk kalbini onda olup da bende olmayan ne var? Open Subtitles أعنيبغضالنظرعن... العضلات ، الأعين الملتهبة و قلب القاتل المتحجر ما الذي يملكه و لا أملكه ؟
    O halde, alev üfleyen baş belası nerde? Open Subtitles أين هذه الملتهبة على اي حال؟
    Yakıcı alev'in Komutanı Open Subtitles قائد الشعلة الملتهبة
    Bu şeyden gelen alev topu bizi öldürecek! Open Subtitles الكرة الملتهبة التي ستخرج من هذا الشيء ستقتلنا! أركضوا !
    Uzaydan gelen dev Yanan kayalardan mı? Open Subtitles الصخور العملاقة الملتهبة من الفضاء الخارجي من لن يخاف؟
    Doğru, Yanan gazların zamanla soğuduğu sıcak bir top. Open Subtitles ..صحيح, كرة الغاز الملتهبة والتي تنهار على نفسها..
    İlk dersimizde dövmeler üzerinde çalışacağız. Yanan kafatası. Obama. Open Subtitles أول درس هو ضرب الأوشام الجمجمة الملتهبة ، أوباما ، سكوبي دو
    Yusuf Kenan Ergün (ykenanergun) Open Subtitles المنطقة الملتهبة (الحلقة الأولى - الموسم الثاني) (النسر اثنان)
    Ama gene de Kızgın güneş ufka kavuşurken... rüzgar hızını kesip deniz köpüğü uykuya çekilirken... ve alacakaranlık başıboş dünyayı sararken... yurduma dönüyorum. Open Subtitles مع ذلك حتى الآن عندما تنحدر الشمس الملتهبة عندما تفنى الرياح بعيدا وتهدأ رغوة البحر ويلمس الشفق شبح الأرض المرتحلة
    Kızgın güneş batıda ufka kavuşurken... Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية
    Siz de kendinize Alevli Sürtükler diyorsunuz. Open Subtitles أوه، وأنتم تدعون أنفسكم القواطع الملتهبة
    Tamam. Alevli toplar atıyor. Open Subtitles أطلق كرات النار الملتهبة
    Bütün bir gününüzü de alsa güneşin kavurucu sıcağında etrafta yürüyüş yapın. Open Subtitles وحتى لو استمر كل اليوم الزحف في الحر , أشعة الشمس الملتهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more