"الملفّات" - Translation from Arabic to Turkish

    • dosyaları
        
    • dosyalar
        
    • dosya
        
    • dosyalara
        
    • dosyaların
        
    • dosyalardan
        
    • arşiv
        
    • dosyalarla
        
    "Savaş Departmanının dosyaları bana gösterildi. Open Subtitles عند اطلاعى على الملفّات الموجوده فى شعبة الحرب
    Kameraları devre dışı bıraktım ve dosyaları da kopyaladım. Open Subtitles إنّي أمزح فحسب، لقد عطّلتُ آلات التصوير، و نسختُ الملفّات
    Toplanan dosyalar 30 yıl boyunca Travis Emniyet Müdürlüğü'nün tozlu raflarında kaldı. Open Subtitles لمدّة 30 سنة, غبار الملفّات المغربة في صناديق التبريد المقسمه لمقاطعة الترافيس قسم الشّرطة
    Üstünde Narkotik'in damgası olan, satıcılara ait dosyalar vardı. Open Subtitles لديهما تلك الملفّات الخاصّة بـ تُجّار المُخدّرات التى لدى مكتب مُكافة المُخدّرات
    Ve bunu buldular, uygulamalı bilimlerin taslağını bulunduran bir dosya sunucusu. Open Subtitles بما يشمل خادم الملفّات هذا، والذي يحتوي تصاميم أعمال العلوم التطبيقيّة.
    Merkezi sunucuya erişim sağlarsanız son üç yıIdır silinen tüm dosyalara ulaşırsınız. Open Subtitles اطلب الولوج لحاسوب القيادة المركزيّ واسترجع كلّ الملفّات المحذوفة عن الـ 3 سنين الخالية.
    Bize bu dosyaların gizli bilgiler içermediğini doğrulamamız emredildi. Open Subtitles أُمرنا أن نتحقّقَ من عدمِ احتواء هذه الملفّات على أيّة معلوماتٍ سرّيّة
    Evet Sayın Yargıç, çünkü karşı taraf burada olduğumu bilirse kurtarmak istediğim dosyaları ortadan kaldırabilirler. Open Subtitles أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها
    Evet Sayın Yargıç, çünkü karşı taraf burada olduğumu bilirse kurtarmak istediğim dosyaları ortadan kaldırabilirler. Open Subtitles أجل سعادتك، لأنه لو علم الطرف الآخر أني كنتُ هنا، سيدمّرون الملفّات بعينها التي أتطلّع لإستعادتها
    Hani şu bulutlarda toplanan internet dosyaları var ya? Open Subtitles أتعلمون، كلّ الملفّات.. التي يُفترض تواجدها على الإنترنت.
    dosyaları okumaya başlayana kadar her şey yolundaydı. Open Subtitles كلّ شيء كان كما يرام إلى أن بدأت أقرأ الملفّات
    dosyaları gizlemen gereken kodları hani? Open Subtitles التصاريح التي ستحتاجها لزرع هذه الملفّات
    Roma'dan aldığımız dosyalar, memurların isimleri. Open Subtitles الملفّات ، أسماء الضباط المكشوفين في روما كيف ؟
    dosyalar silindiğinde arkadaşlarıyla oturuyormuş. Open Subtitles لقد كانت جالسة مع أصدقائها عندما تم مسح الملفّات
    Kopyasını al ve orjinalleri dosyalar için geri getir. Open Subtitles إنسخها وأعد الأصلية من أجل الملفّات ؟
    dosyalar uçakta bir omurilik cerrahının da olduğunu gösteriyordu. Open Subtitles "ستكشف الملفّات عن وجود جرّاح عمود فقريّ على متن الطائرة"
    Kayıtlar yüzlerce raflarda, binlerce dosya olarak saklandı. Open Subtitles وتمتلئ بها مئات الدفاتر،‏ وآلاف الملفّات. ‏
    İstediğiniz beş dosya masanın üzerinde, Teğmen. Open Subtitles الملفّات الـ 5 التي طلبتها على المكتب أيّها الملازم
    Çocuk sadece dosyalara göz gezdirmemi istedi. Open Subtitles الصبيّ طلب منّي أن ألقي نظرة على الملفّات
    Bu dosyaların içinde sizi işe alırken FBI'ın hakkınızda topladığı tüm bilgiler var, biri hariç. Open Subtitles في تلك الملفّات كل المعلومات التي جمعها مكتب التحقيقات الفيدرالي عنكم خلال تقديمكم.. دون عنصر واحد فقط
    "Şahsıma sunulan, Savunma Bakanlığı'na ait dosyalardan birinde..." Open Subtitles عند اطلاعى على الملفّات الموجوده فى شعبة الحرب
    Döndüm ya, o bana yeter. arşiv odası boğuyordu beni. Open Subtitles إنّما أنا مسرورة لعودتي، فهذا أفضل من غرفة الملفّات
    Ve dosyalarla ilgili şey... Open Subtitles و هذا الشيء الذي يخص , الملفّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more