Kral Francis ve Kral Henry arasında bir zirve yapılacak. | Open Subtitles | سيكون هناك اجتماع قمة بين الملك هنري و الملك فرانسيس |
Kral Francis ve Kral Henry arasında Calais'te bir zirve yapılacak. | Open Subtitles | هناك اجتماع قمه بين الملك فرانسيس والملك هنري قرب كاليه |
Fransız elçisine söyle, Kral Francis ile uzlaşacağız. | Open Subtitles | أخبر السفير الفرنسي بأننا نود التقرب من الملك فرانسيس |
Bizi hiçe sayarak, Fransız Kralı ve Papa ile gizli antlaşma yaptı. | Open Subtitles | لقد تفاوض على حِده على السلام مع الملك فرانسيس وقدسية البابا وتجاهلني كصديق وحليف |
Majesteleri'nin adına, Papa'ya açıklama yapmaya söz vermesine rağmen, Kral Francis böyle bir şey yapmadı. | Open Subtitles | عَلى الرُغم مِن أنه وعَدك بِالتَمثِيل لِلِبابَا لأجِل مَصلحَة فَخامتُك الملك فرانسيس لم يَفعَل شَيء كَهَذا |
Adamlarımın söylediğine göre, Kardinal Pole, papalık elçisi göreviyle, şu anda Fransa'da ve kendisine Kral Francis ile özel bir görüşme ayarlandı. | Open Subtitles | مصادري اخبرتني بأن الكاردنيال نيبول في فرنسا الان ، كمندوب للبابا هناك حيث بات من جمهور الملك فرانسيس |
Büyükelçi, Majesteleri için Kral Francis'in iki kuzeninin daha ihtimal dahilinde olabileceğinden söz etti. | Open Subtitles | لقد ذكر السفير بأن هنالك أثنتين من بنات عمومة الملك فرانسيس يعتبرن مناسبتين لصاحب الجلالة |
Kral Francis ile görüşmek için Paris'e gitmem gerekiyordu. | Open Subtitles | توقعت أن أسافر إلى باريس ، للقاء الملك فرانسيس |
Kral Francis'in bu ateşi meşaleyle yaktığını bizzat gördüm. | Open Subtitles | في الحقيقة, رأيت الملك فرانسيس بنفسه يضرم فيهم النار بشعلة ملفوفة بمخمل أحمر |
Kral Francis, resmi olarak, oğlu, Orleans Dükü Henry ile Leydi Mary için bir evlilik anlaşması teklif etti. | Open Subtitles | الملك فرانسيس قام رسميا بإقترح عقد للزواج بين ابنه , هنري دوق نيو اورليانز , و السيدة ماري لن نوافق, ولا يمكننا |
Kral Francis'in maksadına güvenmeyiz ve de güvenemeyiz. | Open Subtitles | الثقة في نوايا الملك فرانسيس اعتقد انه لا يزال يريد |
Kral Francis'in boyun eğeceğine yemin etmiştim ve bu sözümü tutacağım. | Open Subtitles | لقد اقسمت على إخضاع الملك فرانسيس وسوف أفي بهذا الوعد |
Eminim ki Majesteleri, efendim İmparator'un, bir kez daha Kral Francis ile savaşta olduğunun farkındadır. | Open Subtitles | أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس |
İmparator, hem benim efendim Kral Francis'e, hem de size vermiş olduğu... ..tüm sözlerinden caydı ve antlaşma yükümlülüklerini bozdu. | Open Subtitles | لقد كسر الامبراطور وعوده والالتزامات التعاهدية لكل من سيدي الملك فرانسيس ولك |
Kral Francis'e suikast girişiminde bulunan başka bir şüpheli tarafından adınız verildi. | Open Subtitles | لقد تمت الشهادة ضدك في محاولة قتل الملك فرانسيس |
Kral Francis'e yazacağınız mektup Majesteleri. | Open Subtitles | رساله الى الملك فرانسيس فخامتك |
Bana Kral Francis'den bahset, Sir Thomas. | Open Subtitles | اخبرني عن الملك فرانسيس,سيد توماس |
Bu yüzden belki Fransız Kralı, Calais'de 7 veya 8 tanesini birleştirir ve ben de gidip aynı anda onları görürüm. | Open Subtitles | ..لذلك قد يستطيع الملك فرانسيس ان يرسل سبعة أو ثمانية منهم الى كاليه بعدها يمكنني الذهاب الى هناك ورؤيتهم في الوقت نفسه |