"الممثلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • oyuncular
        
    • aktörler
        
    • oyuncu
        
    • oyuncuları
        
    • aktörleri
        
    • aktör
        
    • aktörlerin
        
    • oyuncuların
        
    • aktörlerle
        
    • aktörlerden
        
    • oyuncularla
        
    • oyunculardan
        
    • aktörün
        
    • aktörlere
        
    • Oyunculara
        
    Bu bir sır değil. oyuncular ve ekibin haberi vardı. Open Subtitles ليس هذا بالسر الكبير ,معظم الممثلين و المصورين علموا بذلك
    Neden beni bir tekerlekli sandalyeye bindirip eski aktörler huzurevine götürmüyorsun? Open Subtitles لماذا لا ترسل لي كرسي متحرك وترسلني إلي دار الممثلين المسنين؟
    "Sefalet çeken sanatçılarla dolu bir şehirde oyuncu bulmak zor değildi." Open Subtitles لم يكن البحث عن الممثلين صعباً في مدينة مليئة بالممثلين الفقراء
    Benim işim pembe dizileri izlemek, senaryolarını okumak ve dizide oynayacak doğru oyuncuları seçmekti. TED كان عملي مشاهدة المسلسلات قراءة نصوص المسلسلات و إختبار الممثلين لمشاركتهم في المسلسلات
    Artık aktörleri, ve bize hissettirdikleri o sahte duyguları izlemekten bıktık. Open Subtitles لقد أصابنا الملل ونحن نتابع الممثلين وهم يقدمون لنا مشاعر زائفة
    aktör ve yönetmenlerden de kurtulabilirsek, belki daha iyi olur. Open Subtitles لو تمكنا من التخلص من الممثلين والمخرجين، ربما نحقق شيئاً
    Filmler, benzer şekilde bizi ikna edebilir, seslerin çevredeki hoparlörler yerine aktörlerin ağızlarından çıktığı gibi. TED الأفلام أيضا، تستطيع إقناعنا أن الصوت يخرج من أفواه الممثلين وليس من مكبرات الصوت التي حولهم.
    Birisi bana bu oyuncuların ne yapmaları gerektiğini söyleyebilir mi? Open Subtitles هلا أخبرني أحدكم ما يجب أن يفعله هؤلاء الممثلين ؟
    Ne ekipten biri, ne şoförler ne oyuncular ne de Galaxie'den biri. Open Subtitles لا أحد من طاقم العمل السائقين, الممثلين لا أحد من أفلام جالكسي
    Büyük oyuncular bile doğru çekim için yedi kez deniyor. Open Subtitles . حتى أفضل الممثلين يحتاجون إلى سبعة إعادات ليقوموا بالأمر
    Öteki oyuncular aktör arkadaşlarıydı, sessiz filmlerden hatırlayacağınız solmuş yüzler. Open Subtitles الآخرون حول المنضدة كانوا أصدقائها من الممثلين بعض الوجوه الخافتة التي قد تتذكرها من أيام الأفلام الصامتة.
    Kuliste olmak, akrobatlar, aktörler, sihirbazlarla çevrili olmak insanı zehirleyen bir şeydi. Open Subtitles أن أكون في الكواليس محاطاً بالمهرجين، الممثلين و السحرة كان أمراً مؤلماً
    Golfte berbat olan 3. sınıf aktörler kurumu değilse tabii. Open Subtitles ما عدا إن كان في سبيل الممثلين الفشلة في الغولف
    Mesela biyologlar ve fizikçiler neredeyse aktörler kadar ünlü olabilirler. TED على سبيل المثال، الأحيائيون والفيزيائيون يصيرون بقدر شهرة الممثلين.
    Sen çok iyisin, oyuncu kadrosunun hepsi iyi. Open Subtitles أنتم فريق جيد من الممثلين إنكم موهوبون حقيقيون
    Pek çok oyuncu istiyorsunuz, öyleyse biz de kalabiliriz. Open Subtitles أنت بحاجة إلى العديد من الممثلين لذلك يمكننا البقاء أيضاً
    Diğer oyuncuları iş birlikçisi olarak gördüğümde o zaman odaklanmak kolaylaşıyor çünkü sadece onlara dikkat veriyorum. TED لكن عندما أنظر إلى الممثلين الآخرين كمتعاونين، يصبح من السهل التركيز، لأنني أنتبه لهم فقط.
    Orası Ruth Williams'ın siyahi aktörleri eğittiği bir yer. TED كما أنه مكان علّمت فيه روث ويليامز العديد من الممثلين السود.
    Tanrım yüzümü ne tarafa çevirsem karşıma bir aktör çıkıyor. Open Subtitles يا إلاهي، أجد هناك الكثير من الممثلين في كل مكان
    Bir, erkek aktörlerin işlerini ellerinden almıyor. TED الأول؟ أنه لا يسلب فرص العمل من الممثلين الذكور.
    Kitap, ifade etmek istedikleri her tür duyguya karşılık olarak, oyuncuların vücutlarındaki her bir kası nasıl hareket ettireceklerini gösteriyordu. TED يري ها الكتاب الممثلين كيفية تحريك كل عضلة في الجسم لتوافق كل احساس يريدون اظهاره
    Ted. Hâlâ diğer aktörlerle, Arlene ve oğluyla arkadaş mısınız? Open Subtitles هل لا تزال صديق مع الممثلين الاخرين ارلين و ابنك؟
    Salinas'a bir gösteri grubu gelmişti, aktörlerden biriyle tanıştım. Open Subtitles كان هناك عرض في المدينه وقابلت أحد الممثلين هناك
    Biliyor musun, en sonunda oyuncularla iş yapıyorum, ayrıca kolay da. Open Subtitles تعلمين ماذا.. على الأقل فقد وجدت فرصتي للعمل مع الممثلين.. والأضواء.
    Bahse girerim oyunculardan söz edecek bana. Open Subtitles اني اتنبا بانه جاء ليخبرني بقدوم الممثلين
    Birçok ünlü aktörün çıplak sahneleri vardır. Open Subtitles العديد من الممثلين الكبار يصورون بعض المشاهد العارية.
    Paraya sahip değilim, yani aktörlere başka birşey vermeliyim. Open Subtitles لا أملك أي نقود , لذا أنا مضطر إعطاء الممثلين , شيء آخر
    Oyunculara ve ekibe söyleyin hepsi gidebilir. Open Subtitles أخبروا الممثلين والطاقم أن جميعهم سيذهبوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more