Ana ticari koridorlar siyahi müşterilerin dolarları için rekabet eden parlak boyanmış mağazalarla aynı hizalanmıştı. | TED | كانت الممرات التجارية الرئيسية مُخططةً بواجهات المحلات زهية الطلاء التي تنافست على دولارات المستهلكين السود. |
koridorlar birbirine çok benziyor. Merdivenler, koridorlar. Her şey aynı görünüyor. | Open Subtitles | أعرف ماتعنينه كل الممرات والأدراج متشابهة |
Sizin gecenin bu saatinde koridorlarda dolaşma izniniz yok. | Open Subtitles | أنتما من ناحية أخرى، يجب ألا تجوبا الممرات ليلا |
Tamam, geminin sistemlerine tam erişimim var... ve iç koridorları da kilitledim. | Open Subtitles | حسنا، لدي السيطرة الكاملة على أنظمة السفينة وقد أغلقت للتو الممرات الداخلية |
Ben ilk altı ayımı ölü kardeşimi koridorda kovalayarak harcadım. | Open Subtitles | قضيت الأشهر الستة الأولى بعد مطاردة أخي مات أسفل الممرات. |
Yeniden dizilim olayı tutukluk yapmış ve sinirsel yolları açması gerekirken bloke etmiş. | Open Subtitles | لابد وأن إعادة السلسلة أخفقت، وبدأت في حجب الممرات العصبية بدلاً من فتحها. |
Tüm güvenlik ekipleri hazırlansın ve koridoru lazer parmaklıkla temizleyin. | Open Subtitles | انشر كل فِرق الحرس , امسحوا كل الممرات بشبكة الليزر |
Ancak yogadakiler gibi nefes egzersizleri, bu geçitleri daraltan kasları gevşetir ve oksijen difüzyonunu iyileştirir. | TED | لكن تمارين التنفس كتلك الموجودة في اليوجا تُرخي العضلات التي تضيق تلك الممرات وتحسن انتشار الأكسجين. |
Hükümetler yeniliğe açık olmalılar. Yoksa tozlu koridorlardan yenilik çıkmaz. | TED | الحكومات متقبله . لكنها لن تأتي من تلك الممرات المتربة. |
Bu yüzden de bu koridorlar nizami genişliğin biraz üzerinde olacak. | Open Subtitles | إذن هذه الممرات ستكون أكبر من العرض المعتاد |
Yanlış odaya girmiş olmalısınız. Ben de kaybolmuştum. Bu koridorlar birbirine benziyor. | Open Subtitles | أنت في الغرفة الخاطئة أنا نفسي تهت كل الممرات تبدو متشابهة |
Bu iki alanı birbirine bağlayan koridorlar mühürlenecek. | Open Subtitles | الممرات التي تربط المنطقتين سيتم إحكام إغلاقها |
koridorlarda yürüyüp duruyor. Bandaj filan arıyor olmalı. | Open Subtitles | هذا الرجل يمشي بين الممرات ذاهباَ عائداَ يبحث عن ضمادات أعتقد |
koridorlarda dolaşan delinin teki. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل المجنون الذي يجوب الممرات هنا. |
Sudaki koridorları göremeyiz ve bir tuna balığını, deniz kaplumbağasını veya bir albatrosu nelerin bir araya getirdiğini bilemeyiz | TED | لا نستطيع أن نرى الممرات ولا نستطيع أن نرى ماهذا الذي يجمع بين التونا ، والسلاحف وطائر القطرس |
sen hâlâ tereddütte, bu bahçenin girişine... gözünü dikmişken belki de... maskevari, müteyakkız, lakayıt yüzlerden oluşan... çitlerin arasından geçerek sana kavuşmak için... içlerinde yürüdüğüm koridorları hâlâ gözleyen... bu durgun, sessiz,.. | Open Subtitles | ما زال الصمت يخيم, كالموتى والجثث التي مضى عليها زمن بعيد مازالت محروسة بشبكة من الممرات والتي تقدمت عبرها لالقاك |
Bazen koridorda yürürken üst sınıftaki çocuklar sana yumruk atacak. - Ne? | Open Subtitles | بعض الأحيان عندمي تمشي في الممرات سيقوم بعض الأطفال الأكبر سنًا بضربكِ |
Bu kendi yaptığım bir harita örneği ve bu New York Şehri'nin en kirli su yolları. | TED | هذا مثال لخريطة قمت بإنشائها، وهي تمثل الممرات المائية الأقذر في نيويورك. |
Bu yüzden, şu an bu koridoru ve Konsey odalarını ekliyoruz. | Open Subtitles | لهذا نحن فقط نبنى حاليا الممرات و غرف المجلس |
Bu gizli geçitleri, magmadan kendisi oydu. | Open Subtitles | لقد كون هذه الممرات السرية بالحمم البركانية |
Her gün ardımdan sıradan hizmetlilerin temizlediği... koridorlardan aşağı yürüyorum, ancak isimlerini onurlandıracak terbiyem asla olmadı. | TED | أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل |
Bilirsin; sis, gizli geçitler, nazik İngiliz aksanı. | Open Subtitles | بيوت عتيقة مسكونة .أنتتعلم. الضباب و الممرات السرية و هذه اللكنة البريطانية |
Tavan çok yüksek, Koridor çok dar, merdivenin yerleşimi çok saçma. | Open Subtitles | السقف عالي جدا الممرات ضيقة جدا مكان الدرج لا فائدة منه |
Green Passages adında bir şirket. | Open Subtitles | هذِ الشركة تُدعى "الممرات الخضراء" |
Bunun anlamı, sadece dışarıya açılan solucan tünelleri için enerji çekmiyor aynı zamanda gelen solucan tünelleri için de çekiyor. | Open Subtitles | مما يعني أنها لا تسحب القوة من الممرات الخارجة، ولكن من الداخلة أيضًا |
Bana yolu kendiniz gösterseniz iyi olacak.. | Open Subtitles | الأفضل أن تريني بنفسك فتوجد الكثير من الممرات والردهات، ولن أجد الطريق |
Asırlardır, bizlere un, kağıt, odun ve elbette ki her iki yanınızda görebileceğiniz dolgu topraklarını sağladılar. | Open Subtitles | لقرون وهبت لنا الدقيقو الورق و الخشب و طبعا الممرات المائية و التي يمكن ان تروها علي يساركم و يمينكم |