"الممرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • koridorlar
        
    • koridorlarda
        
    • koridorları
        
    • koridorda
        
    • yolları
        
    • koridoru
        
    • geçitleri
        
    • koridorlardan
        
    • geçitler
        
    • Koridor
        
    • Passages
        
    • tünelleri
        
    • dar
        
    • yolu
        
    • dolgu
        
    Ana ticari koridorlar siyahi müşterilerin dolarları için rekabet eden parlak boyanmış mağazalarla aynı hizalanmıştı. TED كانت الممرات التجارية الرئيسية مُخططةً بواجهات المحلات زهية الطلاء التي تنافست على دولارات المستهلكين السود.
    koridorlar birbirine çok benziyor. Merdivenler, koridorlar. Her şey aynı görünüyor. Open Subtitles أعرف ماتعنينه كل الممرات والأدراج متشابهة
    Sizin gecenin bu saatinde koridorlarda dolaşma izniniz yok. Open Subtitles أنتما من ناحية أخرى، يجب ألا تجوبا الممرات ليلا
    Tamam, geminin sistemlerine tam erişimim var... ve iç koridorları da kilitledim. Open Subtitles حسنا، لدي السيطرة الكاملة على أنظمة السفينة وقد أغلقت للتو الممرات الداخلية
    Ben ilk altı ayımı ölü kardeşimi koridorda kovalayarak harcadım. Open Subtitles قضيت الأشهر الستة الأولى بعد مطاردة أخي مات أسفل الممرات.
    Yeniden dizilim olayı tutukluk yapmış ve sinirsel yolları açması gerekirken bloke etmiş. Open Subtitles لابد وأن إعادة السلسلة أخفقت، وبدأت في حجب الممرات العصبية بدلاً من فتحها.
    Tüm güvenlik ekipleri hazırlansın ve koridoru lazer parmaklıkla temizleyin. Open Subtitles انشر كل فِرق الحرس , امسحوا كل الممرات بشبكة الليزر
    Ancak yogadakiler gibi nefes egzersizleri, bu geçitleri daraltan kasları gevşetir ve oksijen difüzyonunu iyileştirir. TED لكن تمارين التنفس كتلك الموجودة في اليوجا تُرخي العضلات التي تضيق تلك الممرات وتحسن انتشار الأكسجين.
    Hükümetler yeniliğe açık olmalılar. Yoksa tozlu koridorlardan yenilik çıkmaz. TED الحكومات متقبله . لكنها لن تأتي من تلك الممرات المتربة.
    Bu yüzden de bu koridorlar nizami genişliğin biraz üzerinde olacak. Open Subtitles إذن هذه الممرات ستكون أكبر من العرض المعتاد
    Yanlış odaya girmiş olmalısınız. Ben de kaybolmuştum. Bu koridorlar birbirine benziyor. Open Subtitles أنت في الغرفة الخاطئة أنا نفسي تهت كل الممرات تبدو متشابهة
    Bu iki alanı birbirine bağlayan koridorlar mühürlenecek. Open Subtitles الممرات التي تربط المنطقتين سيتم إحكام إغلاقها
    koridorlarda yürüyüp duruyor. Bandaj filan arıyor olmalı. Open Subtitles هذا الرجل يمشي بين الممرات ذاهباَ عائداَ يبحث عن ضمادات أعتقد
    koridorlarda dolaşan delinin teki. Open Subtitles كان ذلك الرجل المجنون الذي يجوب الممرات هنا.
    Sudaki koridorları göremeyiz ve bir tuna balığını, deniz kaplumbağasını veya bir albatrosu nelerin bir araya getirdiğini bilemeyiz TED لا نستطيع أن نرى الممرات ولا نستطيع أن نرى ماهذا الذي يجمع بين التونا ، والسلاحف وطائر القطرس
    sen hâlâ tereddütte, bu bahçenin girişine... gözünü dikmişken belki de... maskevari, müteyakkız, lakayıt yüzlerden oluşan... çitlerin arasından geçerek sana kavuşmak için... içlerinde yürüdüğüm koridorları hâlâ gözleyen... bu durgun, sessiz,.. Open Subtitles ما زال الصمت يخيم, كالموتى والجثث التي مضى عليها زمن بعيد مازالت محروسة بشبكة من الممرات والتي تقدمت عبرها لالقاك
    Bazen koridorda yürürken üst sınıftaki çocuklar sana yumruk atacak. - Ne? Open Subtitles بعض الأحيان عندمي تمشي في الممرات سيقوم بعض الأطفال الأكبر سنًا بضربكِ
    Bu kendi yaptığım bir harita örneği ve bu New York Şehri'nin en kirli su yolları. TED هذا مثال لخريطة قمت بإنشائها، وهي تمثل الممرات المائية الأقذر في نيويورك.
    Bu yüzden, şu an bu koridoru ve Konsey odalarını ekliyoruz. Open Subtitles لهذا نحن فقط نبنى حاليا الممرات و غرف المجلس
    Bu gizli geçitleri, magmadan kendisi oydu. Open Subtitles لقد كون هذه الممرات السرية بالحمم البركانية
    Her gün ardımdan sıradan hizmetlilerin temizlediği... koridorlardan aşağı yürüyorum, ancak isimlerini onurlandıracak terbiyem asla olmadı. TED أتمشى في الممرات التي تصبح نظيفة بعد مروري بواسطة البوابين التقليديين ولكن لم أحظى بشيمة ذكر أسمائهم من قبل
    Bilirsin; sis, gizli geçitler, nazik İngiliz aksanı. Open Subtitles بيوت عتيقة مسكونة .أنتتعلم. الضباب و الممرات السرية و هذه اللكنة البريطانية
    Tavan çok yüksek, Koridor çok dar, merdivenin yerleşimi çok saçma. Open Subtitles السقف عالي جدا الممرات ضيقة جدا مكان الدرج لا فائدة منه
    Green Passages adında bir şirket. Open Subtitles هذِ الشركة تُدعى "الممرات الخضراء"
    Bunun anlamı, sadece dışarıya açılan solucan tünelleri için enerji çekmiyor aynı zamanda gelen solucan tünelleri için de çekiyor. Open Subtitles مما يعني أنها لا تسحب القوة من الممرات الخارجة، ولكن من الداخلة أيضًا
    Bana yolu kendiniz gösterseniz iyi olacak.. Open Subtitles الأفضل أن تريني بنفسك فتوجد الكثير من الممرات والردهات، ولن أجد الطريق
    Asırlardır, bizlere un, kağıt, odun ve elbette ki her iki yanınızda görebileceğiniz dolgu topraklarını sağladılar. Open Subtitles لقرون وهبت لنا الدقيقو الورق و الخشب و طبعا الممرات المائية و التي يمكن ان تروها علي يساركم و يمينكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more