"المميت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölümcül
        
    • Kombat
        
    • öldürücü
        
    • ölüm
        
    • Yağızhan
        
    O, ölümcül tehlikenin farkına vardığında bile neşeli bir haldedir. Open Subtitles لقد تقبل الخطر المميت الذي يواجهه بنوع من الحيوية الشديدة
    Garip, çünkü arabanda ölümcül bir silaha sahip bir adam var. Open Subtitles إنه أمر غريب , لإن الرجل ذو السلاح المميت في سيارتك
    Bu dinozorların da bu ölümcül ve görünmez katillerin kurbanı olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد أنَّ الديناصورات أيضاً قد تكون ضحايا لهذا القاتل الخفي و المميت
    Mortal Kombat kurallarına göre, onların kazandığı zafer dünyayı nesiler boyunca koruyacaktı. Open Subtitles تنص قوانين (الصراع المميت) على أن يحمي هذا النصر الأرض لجيل كامل
    öldürücü olan bir gıda zehirlenmesi. Open Subtitles إنه نوع من التسمم المميت الناتج عن الأكل الفاسد.
    Ne zaman İran ve İsrail'in güvenlik zorunlulukları işbirliğini dikte etti, birbirlerine karşı olan ölümcül ideolojik muhalefete rağmen, işbirliği yaptılar. TED عندما اقتضت الضرورة الأمنية التّعاون، أصبحت إسرائيل و إيران حلفاء رغم شدة التناقض المميت بين إيديولوجيّتي البلدين.
    Kötü haber ise yanlışlıkla onlara ölümcül lazerlerle ateş etme kabiliyeti verdin ...ve bunu devre dışı bırakamazsın. TED الأخبار السيئة هو أنكَم عن طريق الخطأ أعطيتموهم القدرة على تصويب الليزر المميت ولا يمكنك إطفاؤه.
    Bütün bunları öğrenmek o kadar üzücüydü ki bu ölümcül katile karşı bir savaş açmaya ve neler yapılabileceğini anlamaya karar verdim. TED كان علمي بكل هذا مؤلمًا للغاية لدرجة أنني قررت أن أخوض حربًا ضد هذا القاتل المميت ورؤية ماذا يمكنني فعله.
    Ama yaygın olan bir kalp krizi türü var, oldukça ölümcül ama anlaması daha zor çünkü belirtileri sessiz. TED ولكن يوجد نوع شائع للغاية للنوبة القلبية، مثلما هو المميت تمامًا، ولكن كشفه أصعب لأن الأعراض صامتة.
    ölümcül tehlikeyle yüz yüzeyken gösterdikleri cesaret için, ben bu vesileyle Simon Coombs ve Jay Felger'in her birini Hava Kuvvetleri Sivil Kahramanlık Madalyası ile ödüllendiriyorum. Open Subtitles لشجاعتهم على مواجهة الخطر المميت أمنح لكل من سيمون كومبس و جاي فيلجر مكافأة القوات الجوية للشجاعة
    ...kaybedilmesi ölümcül, savunulması zor, uçsuz bucaksız bir imparatorluk. Open Subtitles إمبراطورية واسعة ، من الصعب الدفاع عنها ومن المميت خسارتها
    İnanılmaz ölümcül Engerek'in ekosistemdeki en ölümcül yılan olduğu konusunda onu uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى
    O ölümcül yoldan geçmeyi ancak umutsuz kişiler dener. Open Subtitles فقط اليائسين من يتجهون إلى ذلك الطريق المميت
    Bildiğim tek şey, binlerce çocukta ölümcül böbrek yetmezliğini önleyecek bir teknik keşfettiğimiz. Open Subtitles ما أعرفه أننا وجدنا تقنيات تمنع الفشل الكلوي المميت في مئات الآلاف من الأطفال الآخرين
    Tehlikedeyken, hatta ölümcül tehlikedeyken içimde sessiz, huzurlu bir yer ararım. Open Subtitles عندما أكون في خطر حتى في حالات الخطر المميت أحاول أن أجد مكاناً أشعر فيه بالسلام والآمن
    ölümcül Cazibeyi izleriz ve herşey yoluna girer. Open Subtitles سنقوم بمشاهدة فيلم الإعجاب المميت و سوف تكونى على ما يرام
    Halkın yeni kahramanı iki kat ölümcül olursa halkın memnuniyeti de iki katına çıkacaktır. Open Subtitles سنرى متعة الجمهور تتضاعف، مع بطلهم الجديد المميت مرتين أكثر
    Ama Edenia'nın en iyi savaşçısı, arka arkaya 10 Mortal Kombat turnuvasını kaybetti böylece Dışdünya'nın, Edenia topraklarına hucum etmesine neden oldu. Open Subtitles لكن أفضل مُقاتلي "أدينيا" خسروا 10 بطولات متتالية مِن "القتال المميت" ممّا منح العالم تصريحاً لإجتياح المكان.
    Kung Lao kendini Mortal Kombat isimli turnuvada duyuracaktı. Open Subtitles كانج لو) سيقوم بخطوته فى بطوله تدعى) (القتال المميت)
    Davaların çoğunda, öldürücü hareket sıcağı sıcağına, istenilen şeyin elde edilmesi için yapılır. Open Subtitles في غالب الأحيان، التصرف المميت .يرتكب بسبب الكراهية المجمعة
    Ben de öyle umuyorum. Bu oyunun adı ölüm Maçı. Open Subtitles نعم , أتمنى هذا . اسم اللعبة هو القتال المميت
    Trust No 1 Yağızhan Helvacı Twitter: @dp_trustno1 @helvaboy Open Subtitles {\fnAndalus\fs30\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cH09ACFF}_BAR_ _BAR_ آش ضد الشر المميت _BAR_

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more