İklim krizinde çocuk sahibi olma konusundaki artan endişe insanların ne kadar baskı altında hissettiğinin önemli bir göstergesi. | TED | المخاوف المتزايدة من إنجاب أطفال في ظل الأزمة المناخية هو مؤشر صارخ إلى شعور هؤلاء المعرضون إلى ضغط شديد |
İnsanları iklim krizi konusunda endişelendirebilecek bir şeyler her zaman var. | TED | هناك طريقة دائماً للوصول للناس لجعلهم يحسون ويهتمون بشأن الأزمة المناخية. |
Senin ampulün kabak tatlısı gibi kokuyor. Benim ki iklim değişikliğini durdurabilirdi. | Open Subtitles | مصباحك رائحته مثل فطيرة اليقطين أما مصباحي كان سيخفض من التغيرات المناخية |
Yerel iklim şartlarına tepki verecek bir çözüm bulmak istiyordum. | TED | وأردت حقاً أن أجد حلاً مطاوعا للظروف المناخية المحلية. |
Son olarak parçacıkların kutuplar üzerine gitmelerini sağlayabiliriz,... ...böylece iklim mühendisliğini iyice kutuplara odaklı şekilde ayarlayabiliriz. | TED | و أخيرا, يمكننا أن نجعل الجزيئات تهاجر إلى القطبين, فيمكننا أن ننظم الهندسة المناخية لتركز على القطبين. |
İklim mühendisliği hakkındaki bu sorunla ilgilenen ve... ...etkileri hakkında ciddi olarak düşünen müzisyenleri,... ...bilim insanlarını, filozofları ve yazarları kapsayan bir tartışma. | TED | نقاش يشمل الموسيقيين والعلماء والفلاسفة والكتاب ، الناشطين و المهتمين بالهندسة المناخية و يفكرون بجدية في آثارها. |
İklim değişiminin yoğun risklerinin anlayış derinliği henüz yok. | TED | لم نصل بعد إلى فهم عميق لخطر التغيرات المناخية. |
İklim değiştikçe taşkınların daha büyük bir problem olması bekleniyor. | TED | ومن المتوقع أن تصبح الفيضانات مشكلة على نحو متزايد نظرا للتغيرات المناخية. |
iklim değişikliği olduğunu anlamama sebep oldu. Buradan iklim adaletine geldim. | TED | و هذا ما ولجت من خلاله إلى العدالة المناخية. |
Amacı gelişmekte olan ülkelerin iklim projelerine fon aktarmaktı. | TED | وتم تصميمه لتحويل الأموال نحو البلاد النامية لتلبية مشاريعها المناخية. |
Hükümet Paris iklim görüşmelerinden önce 30 tane falan nükleer santral yapacaklarını söyledi. | TED | قالت الحكومة قبل محادثات باريس للتغيرات المناخية بأنهم في طريقهم بعمل شيء مثل بناء 30 معملاً نووياً جديدًا. |
Bir çoğunuzun bildiği üzere, ebeveyn olunca zihniniz iklim değişimi gibi uzun-dönemli problemler üzerine odaklanıyor. | TED | كما يعلم معظمكم، عندما تصبح أبًا فإن العقل يبدأ بالتركيز على المشكلات طويلة الأمد مثل التغيرات المناخية. |
Gerçekten ihtiyacımız olan, iklim politikası için süper bir uygulama. | TED | ما نحتاجه حقًا هو تطبيق خارق لكل السياسات المناخية. |
Peki neden iklim düzenlemelerini karbona fiyat koymak için mübadele edelim? | TED | لذا لماذا لا نبدل القوانين المناخية مقابل سعرٍ للكربون؟ |
Artan eşitsizlik, yabancı düşmanlığı ve iklim değişiminin getireceği gelecek hakkında birçoğunuzun kötümser olabileceğini biliyorum. | TED | أعرف أن كثيراً منكم قد يكون متشائماً بمستقبل يعد بازدياد اللامساواة، رهاب الأجانب، والتغيرات المناخية. |
Benim çalışma alanımda internette bu iklim modellerinin tamamen yanlış olduğunu söylemeyi seven bir sürü harika insan ile karşılaşıyorum. | TED | في مجال عملي، أقابل أناسًا لطفاء جداً على الإنترنت ممن يقولون لي أن النماذج المناخية خاطئة تماماً. |
İklim modelleriyle ilgili şikayet belirtmek için para alıyorum. | TED | حقاً؟ انا أتقاضى راتباً لكي أشتكي بخصوص النماذج المناخية. |
Küresel ısınmaya karşı hareket ederler. Nispeten sakinleşmiş ılıma öngören iklim modellerinde olan şey de bu. | TED | ستعمل بشكل معاكس للاحتباس الحراري، وهذا ما يحدث في هذه النماذج المناخية التي تظهر زيادة طفيفة في الحرارة، |
Ancak iklim modelleri bulutlarla mücadele ediyor ve bu belirsizlik iki yöne gidiyor. | TED | لكن النماذج المناخية لا تتعامل جيداً مع الغيوم، وهذا الشك يمكن أن يذهب لأي من الطرفين. |
Buzulların yol açtığı anî iklîm değişikliği kendi evrimimizin gidişâtını bile etkilemişti. | Open Subtitles | الاضطرابات المناخية التي تم إنشاؤها بواسطة الجليد ، حتى أثرت على مسار تطورنا |
Çok büyük bir iklimsel olay gerçekleşiyor. | Open Subtitles | أرى بعض من التغيرات المناخية الرئيسيةالسيئة تحدث |
Zamanımızın çoğunda, kartpostallık hava şartları vardı. | Open Subtitles | بالنسبة لمعظم وقتنا اليوم، كان لدينا بطاقة بريدية جميلة عن الظروف. المناخية |