"المهاجمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • saldırganların
        
    • Saldırganlardan
        
    • Saldırganları
        
    • Saldırganlar
        
    • saldırgan
        
    • saldırganlarından
        
    pekala ilk karşılık veren tim saldırganların aracının boş olduğunu bildirdi. Open Subtitles حسناً، في أول رد يقول الفريق أن سيارة المهاجمين تم تركها
    Silahlı saldırganların ne zaman ve nasıl güvenlik çemberinden geçtiği... Open Subtitles مجموعة المهاجمين المسلّحين إستطاع إختراق إحاطة الأمن
    İlk olarak Saldırganlardan en az birini tespit etmemiz gerekiyor. Open Subtitles بداية , يجب أن نتعرف على واحد على الأثل من المهاجمين
    Çok şükür ki Saldırganlardan biri gözetimimiz altında. Open Subtitles بسببك أحد المهاجمين الذين كانوا في قبضتنا
    Eğer çevrimiçi dünyada gerçekten neler olduğuna bakarsak, Saldırganları temel alarak saldırıları gruplandırabiliriz. TED اذا القينا نظرة على ما يحدث فعلا في عالم الانترنت, يمكننا تصنيف الهجمات على اساس المهاجمين
    Çoğu Saldırganlar kendilerini savunamayacak gibi görünen insanları seçerler. Open Subtitles معظم المهاجمين يستهدفون أناساً لا يبدون أنهم قادرين على حماية أنفسهم
    Hergün izlediğimiz ikinci büyük saldırgan grubunu suça iten neden para değil. TED المجموعة الثانية من المهاجمين الذين نراهم اليوم ليس لديهم دوافع مالية
    Saldırıyı kınadığımı belirten bir haber yayınlattım ve saldırganların yakalanmasını sağlayacak her türlü bilgi için ödül koydum. Open Subtitles أصدرت نشرة صحفية تدين الهجوم و عرضت جائزة لأي معلومة تقود لأسر المهاجمين.
    binlerce ufak ayna gibi parıldarlar, saldırganların kafasını karıştırmak için biçimsiz bir kitle gibi dönüyorlar. Open Subtitles انها مثل الوميض من ألف مرايا صغيرة, تحوم ككتلة واحدة غير متبلورة للتشويش على المهاجمين.
    Keşke saldırganların yüzüne iyi bakabilseydin. Open Subtitles أنا حقا تمنيت لو أنك ألقيت نظرة فاحصة على أولئك المهاجمين.
    saldırganların yaptıkları hileyi anlamamaları için geriden gelen polis eskortuyla birlikte konvoy nehre ulaşmayı başardı. Open Subtitles مع حماية الشرطة لنا للتأكد من عدم تعقب المهاجمين للإطاحة بنا وللتأكد من تجاوز النهر الذي سيستغرق بضع ساعات
    Adamlarım Saldırganlardan birini yakaladı. Open Subtitles رجالي قد ألقوا القبض لتو على أحد المهاجمين
    Saldırganlardan biri tutuklanmış ve merkeze götürülmüş. Open Subtitles واحد من المهاجمين قد ألقي القبض عليه واخذ للمقر الخاص بكم
    Saldırganlardan biri tarafından çekilen, saldırının video kayıtları elimize geçti. Open Subtitles لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين
    Saldırganları tutuklar tutuklamaz ve de kanıtlara el koyar koymaz... Open Subtitles بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله
    Saldırganları bulmak en önemli işimiz. Open Subtitles نحن سنجعل العثور على هؤلاء المهاجمين علي رأس جدول أعمالنا
    Korkarım Saldırganları bir süreliğine elimizden kaçırdik Lordum. Open Subtitles أنا أسف أن المهاجمين يراوغونا مؤقتا يا سيدي
    Bu Saldırganlar, en düşük şartların getirdiği haydutlar sadece. Open Subtitles هولاء المهاجمين هم مجرد سفاحين تم احضارهم عن طريق العناصر السيئة
    Eski kocanı öldürenler ve Saldırganlar arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق
    Topladığımız delillere bakacak olursak kurbanımız birden fazla saldırgan tarafından düzinelerce kurşun yemiş. Open Subtitles من ما قمنا تجميعها معا، لدينا فيك هنا استغرق بضع عشرات من قذائف من المهاجمين متعددة
    Kız kardeşimin Odessa saldırganlarından biri olduğunu ve binlerce kişiyi katlettiğini öne sürüyorlardı. Open Subtitles لقد ادعوا بأن أختي كانت واحدة من المهاجمين في (أوديسا)، وأنها قتلت الآلاف!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more