"المهرّجين" - Translation from Arabic to Turkish

    • palyaçolardan
        
    • palyaço
        
    • palyaçoları
        
    • soytarılarla
        
    • palyaçoların
        
    • palyaçolarla
        
    • soytarılar
        
    • Palyaçolar
        
    • soytarıları
        
    • soytarılardan
        
    Aslında her okul büyük bir sirk çadırıdır. Hiyerarşik yapı, akrobatlardan aslan terbiyecilerine, palyaçolardan karnaval göstericilerine kadar uzanırdı ve hepsi de olduğumuz kişiye çok uzaktı. TED كل مدرسة كانت عبارة عن خيمة سيرك كبيرة، والتسلسل القيادي يبدأ من البهلوانين إلى مروضي الأسود، من المهرّجين إلى الكارنيس، كل هذه الأميال قبل من نكون.
    palyaçolardan ölesiye korktuğumu biliyor musun? Open Subtitles جميعنا لدينا أشياءاً نخاف منها، أتعلمان أنني أخاف جداً من المهرّجين ؟
    Ve bu günlerde kontrol noktaları sıklaştı, şu palyaço'lar bile evlerinden dışarı çıkmıyor. Open Subtitles و الحواجز صارمة جدّا، حتى المهرّجين ينتظرون.
    Şey, ne kadar çok palyaço varmış. Open Subtitles حَسناً ، أنا متأكد أن هناك الكثير مِنْ المهرّجين
    Bu palyaçoları öldürüp işlerini ele geçiririz. Open Subtitles سنقتل أولئك المهرّجين ونستولي على عملهم
    Git konuş şu soytarılarla. Open Subtitles تكلّمْ مع أولئك المهرّجين.
    Gözüm bağlı olarak düşecem ve bu zayıf götlü palyaçoların beni tutmasını bekleyecem? Open Subtitles معصّب العينين ، ثم أسقط متوقّعا من هؤلاء المهرّجين أن يمسكوني ؟
    Ama güzel bir gün, vaktini palyaçolarla konuşarak harcamak istemezsin. Open Subtitles لكنّه يوم جميل، إن أردتِ إهداره وقتكِ بإستجواب المهرّجين
    palyaçolardan korkardı. Bunu yapan her kimse, iğrenç biriymiş. Open Subtitles وقد كان يرتعب من المهرّجين لذا مهمن كان القاتل فهو شخص سقيم
    Tam işerken bu palyaçolardan biri bana yumruk attı. Open Subtitles كي لا تكون بمكاني عندما ضربني أحد المهرّجين بالأسفل
    Bu palyaçolardan hangisi Bay Guber'e saldırmış olabilir? Open Subtitles أيّ هؤلاء المهرّجين الذين الواحد مَنْ هاجمَ السّيدَ Guber؟
    Küçük palyaço odasına gitmem gerek. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفةِ المهرّجين الصِغارِ.
    Bizi hep bir palyaço, bir haydut gibi gösterirler. Open Subtitles يكتبون لنا دوماً هؤلاءِ المهرّجين والسفاحين.
    palyaçoların, makyaj yapan insanlar olduğunu anladığımdan beri palyaço olmak istiyorum. Open Subtitles منذ اكتشفت أن المهرّجين ليسوا سوى أناسٍ يضعون المكياج
    Dünyada palyaçoları seven sonuncu çocuk bendim. Open Subtitles كنت آخر طفل على الأرض يحبّ المهرّجين
    - Umarım palyaçoları seversin? Open Subtitles واو - أَتمنّى أنك تَحْبُّ المهرّجين
    O palyaçoları hizada tutmaya çalış. Open Subtitles حاول تطويع أولئك المهرّجين.
    - Şu soytarılarla biraz dışarı çıkacağım. Open Subtitles - سأخرج مع هؤلاء المهرّجين لفترة.
    DNA kalıntısı bulunamamış. O zaman, şimdilik palyaçolarla uğraşmayı bırakalım ama tekrar onlara ihtiyaç duyabiliriz diye yakınımızdan ayırmayalım. Open Subtitles حسناً، ضع المهرّجين جانباً للفترة الحالية لكن أبقِ الملفّات قريبة في حالة إحتجنا العودة إليها لاحقاً
    Periyodik olarak geçiyoruz... ve sadece, bu soytarılar için boşlukları doldurmak. Open Subtitles - الصغرى Facemo نادراً جداً. - لتَغْطية الفراغِ بِأَنَّ هؤلاء المهرّجين يَتْركونَ.
    Palyaçolar insanların hoşuna gidiyor. Open Subtitles يبدو أن الناس يحبون المهرّجين.
    Bakalım, bu soytarılardan onayladığım var mı. Open Subtitles سأرى إن كنت أوافق على أحد هؤلاء المهرّجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more