"الموسيقى و" - Translation from Arabic to Turkish

    • Müzik ve
        
    • Müzikle ve
        
    • müziği
        
    • ve müzik
        
    • olup müziğin beni
        
    • ortalarda atlayıp zıpladığınıza eminim
        
    Her ne kadar yıkım bir süredir planlanıyorduysa da ekibin şefine göre Müzik ve havaî fişekler "kesinlikle planda olmayan" bir durummuş. Open Subtitles لقد تم التخطيط للدمار في نفس الوقت مع الموسيقى و الألعاب النارية و وفقاً لرئيس الطاقم لم تكن أبداً على جدول الأعمال
    Size Müzik ve onunla alakalı her şeyin yasaklandığını bildirmekle mükellefim. Open Subtitles قد أُمر بتحريم كل أنواع الموسيقى و كل ما يتصل بها
    Bu nedenle böyle tuhaf beyinlere sahip olduk, din, Müzik ve sanattan hoşlanıyoruz. TED و هذا هو السبب في حصولنا على عقلول مميزة تحب الدين , و الموسيقى , و الفن.
    En iyisi Jeff'e haklı olduğunu söyleyip Müzikle ve yanında gelen o rahatsız edici dansla yüzleşeyim. Open Subtitles سأخبر جيف انة كان على حق و اواجة الموسيقى و الرقصة المُقلقة الى تصاحبها
    Tamam. Bu müziği aldı, ve bunu suyun içine yayınladı . Open Subtitles حسناً, لذا فقد أحضر معه الموسيقى و أبحر معنا
    Daha çok Müzik ve müzik endüstrisi hakkında bildiklerinden. Open Subtitles حسناً ، أعتقد لأنك فى الغالب تعرفين الكثير عن الموسيقى و الصناعة بها
    Melodiye konsantre olup müziğin beni yönlendirmesine izin vermeliyim. Open Subtitles ركزي على الموسيقى و النغمة دعي الموسيقي تكون دليلك ستكون بداية موفقة
    O yüzden sakin ol. - Transistorlu radyonuzla ortalarda atlayıp zıpladığınıza eminim. Open Subtitles لذلك اهدأ وليمة واسعة مع الموسيقى و راديو ترانزيستور
    Hepsi Müzik ve saksafon çalmakla ilgili. Open Subtitles حسنا , انها جميعها تدور حول الموسيقى و العزف على الساكسفون
    Danny, Müzik ve ışıkları çalıştırır mısın? Open Subtitles دانى , هل تمانع أن تشتغل فى الموسيقى و الأضواء ؟
    Müzik ve havai fişekler için 10 dakikamız var. Open Subtitles بعد عشر دقائق ستبداْ الموسيقى و أعمال النار.
    Fakat bu sitelere gelen ziyaretçilerin çoğu, illegal Müzik ve film indirmeleri için aranıyorlardır ve sizin bıraktığınız sıkıcı istihbarat dosyalarına kimsenin ikinci defa bakmama olasılığı yüksektir. Open Subtitles ولكن مادام زوار الموقع مشغولين في تداول الملفات الموسيقى و الأفلام الغير قانونية
    Müzik ve siyaset gibi normal şeyler hakkında konuşmaya çalışın. Open Subtitles جرب الحديث عن اشياء معتاده مثل الموسيقى و السياسه
    Müzik ve görselin mükemmel karışımı. Open Subtitles أنه المزيج المثاليّ من الموسيقى و المرئيات.
    Müzik ve Güzel Konuşma bölümündeydi. Open Subtitles إنه ملتحقاً بقسم الموسيقى و الخطابة
    Benim aklıma ise yalnızca grunge Müzik ve aşırı pahalı kahve geliyor. Open Subtitles هو الموسيقى و القهوة المغالى فى سعرها
    Müzikle ve tüm bunlarla harmanlandı ve sonra, vahiy indi! Open Subtitles مع الموسيقى و كل شيئ إندمجو سوية وبعد ذلك في عيد الغطاس رأيت ضوءاً
    Müzikle ve tüm bunlarla harmanlandı ve sonra, vahiy indi! Open Subtitles مع الموسيقى و كل شيئ . كل شيئ اندمج سوية . و ماذا بعد , عيد الغطاس !
    Konu onun müziği veya ilham sıkıntısına yardım etmen değil. Open Subtitles هذا ليس بشأن الموسيقى و ليس بشأن مرورها بحالة توقّف الإلهام.
    Sanat ve müzik alanında bir diploman olabilir. Open Subtitles أنا أراك متفوقة بالرسم و الموسيقى و إدارة الأعمال
    Melodiye konsantre olup müziğin beni yönlendirmesine izin vermeliyim. Open Subtitles ركزي على الموسيقى و النغمة
    O yüzden sakin ol. - Transistorlu radyonuzla ortalarda atlayıp zıpladığınıza eminim. Open Subtitles لذلك اهدأ وليمة واسعة مع الموسيقى و راديو ترانزيستور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more