"المولّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Jeneratör
        
    • jeneratörü
        
    • jenaratörü
        
    • jeneratöre
        
    • Jeneratörler
        
    • ben jeneratörün
        
    • jeneratörden
        
    • jeneratörün devreye
        
    Evet, şimdilik. Fakat korkarım ki Jeneratör uzun süre çalışamaz. Open Subtitles في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً
    Jeneratör dolu, bizi 3 gün daha götürür. Open Subtitles المولّد كامل؛ نحن يُمْكِنُ أَنْ ننستمر ثلاثة أيامِ
    Metal bir kafes olmalı. Orası Jeneratör. Open Subtitles يُفترض أن يكون هنالك قفص حديديّ هذا هو المولّد الاحتياطيّ
    jeneratörü tamir etmeyi başardım! Open Subtitles لقد أعددت المولّد تحسباً لعبث العاصفة بالأضواء
    Eğer jeneratörü kapatmazsak, onunla birlikte biz de öleceğiz! Open Subtitles وإذا لم نطفىء ذلك المولّد سنموت كلنا معه
    - Siz, jenaratörü çalıştırın. Open Subtitles ـ الأن ـ أنتم يا رجال، اذهبوا وشغلوا المولّد
    - Ben jeneratöre bakacağım, yolunda gitmeyen bir şeyler var. Open Subtitles ولكن معظم المتطوعين من ادارة الحرائق... سأتفقّد المولّد. أشعر بأن ثمة أمر مريب.
    Kurulum yaptığımız 3210 model Jeneratör hakkında sorular soruyor. Open Subtitles ويطرح أسئلة حول المولّد 3210 الذي نركّبه
    Elektrik kesilince, Jeneratör girene kadar belli bir gecikme oluyor. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    Elektrik kesilince, Jeneratör devreye girene kadar belli bir gecikme oluyor. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد
    Jeneratör daha erken devreye gireceği halde, onlara 30 saniyeleri olduğunu söyledin. Open Subtitles أخبرتهم بأنّ أمامهم 30 ثانية ليعبروا مع علمك أنّ المولّد سيعمل بوقت أقرب
    Jeneratör kamyonu niye gelmedi, biri söyleyebilir mi? Open Subtitles هلّا يخبرني أحدكم لماذا لم تصل شاحنة المولّد بعد؟
    Bu manyetik cam kapılar yedek Jeneratör devreye girmeden önce 5 saniye kadar açık kalır. Anladınız mı? Open Subtitles الأبواب الزجاجيّة ستفتح نحو 5 ثوانٍ، قبل تشغيل المولّد الاحتياطيّ، مفهوم؟
    Yedek Jeneratör kilitli tutuyor orayı. Bana öyle dediler yani. Open Subtitles المولّد الاحتياطيّ يبقي هذا موصدًا، أو هذا ما أخبرونيه.
    O zaman birilerinin jeneratörü tekrar çalıştırması gerek. Open Subtitles إذن فلابد من أن نجعل شخصاً ما يُشغل المولّد من جديد
    O zaman birinin yedek jeneratörü tekrar çalıştırması gerekiyor. Open Subtitles إذن فلابد من أن نجعل شخصاً ما يُشغل المولّد من جديد
    İçimden bir ses diyor ki o nükleer jeneratörü yarına kadar çalıştırmış olacaksın. Open Subtitles بأنك ستشحن المولّد النووي... بكامل طاقته غداً.
    jeneratörü çalıştırmam gerek. Open Subtitles عليّ القيام بتشغيل المولّد الكهربي
    Arkadaki jenaratörü kontrol et ve dolu olduğundan emin ol. Open Subtitles تفقد المولّد الإحتياطي وتأكد من أنه ممتلئ بالوقود.
    - jeneratöre gidiyor. Open Subtitles ماذا ؟ - إنّه يؤدي الى المولّد -
    Elektrikler kesildi fakat Jeneratörler çalışıyor. Sakin olun. Open Subtitles انقطع التيّار الكهربائي لكن المولّد يعمل جيّداً
    Sanırım ben jeneratörün nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعتقد بأنّني أعرف مكان المولّد
    Kozmik ışınlar bu jeneratörden bu odaya yol alacak. Open Subtitles تذهب الأشعة الكونية من هذا المولّد إلى تلك الغرفة
    Elektriğin gitmesiyle jeneratörün devreye girmesi arasında zaman var. Open Subtitles ثمّة فترة تأخّر بين انقطاع الكهرباء وعمل المولّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more