O metilamin pişirildiğinde bize yaklaşık 300 milyon dolar kazandıracak. | Open Subtitles | ذلك "الميثلامين"، عندما يتم طبخه يساوي تقريباً 300 مليون دولار |
Her şeyimiz var. Ama metilamin sıkıntı. | Open Subtitles | -نحن جيدين مع كل شيء، بإستثناء "الميثلامين " |
Ve bugünlerde yeni bir metilamin bağlantısı bulma ihtimalimiz sıfıra yakın. | Open Subtitles | فرص الحصول على تدبير لـ"الميثلامين" نادرة يا رجل. |
metilaminin hepsi bu kadar değil, haksız mıyım? | Open Subtitles | ذلك ليس كل "الميثلامين" الذي لديكم أليس كذلك؟ |
Bununla beraber her şey, çaldığımız metilaminin ağırlığı kadar suyu vagona boşaltmamıza bağlı. | Open Subtitles | مع كل ما قيل، الأمر بأكمله يعتمد علينا لنستبدل وزن "الميثلامين" الذي سرقناه... -بنفس الوزن من الماء، مباشرةً، جيد |
Yeni gelen kimyasal madde sevkiyatını denetlemek için depoya inmiştim de metilamin varillerimizden birinin altında bir cihaz olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني كنتُ في المستودع أُشرف على شحنةٍ من المواد الكيميائية حيث لاحظت جهاز "في أسفل أحد براميل "الميثلامين" خاصتنا" |
Ele geçirebileceğini iddia ettiğin bu metilamin okyanusundan kastın tam olarak nedir? | Open Subtitles | ذلك الميحط من "الميثلامين" الذي اعديتي أنّكِ يُمكن أن تضعين يدكِ عليه -عن كم نتحدث بشكل دقيق؟ |
metilamin tankını anladım da bu diğer tankı neden suyla dolduruyoruz? | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف لماذا نحتاج الخزان من أجل "الميثلامين" ولكن لماذا الآخر من أجل الماء؟ |
Sıvı metilamin su bazlıdır ama ağırlığı sudan birazcık azdır. | Open Subtitles | "الميثلامين السائل" أساسه الماء لكنّه يزن أقل من الماء |
Ama nedense yan tarafta o metilamin dururken sana güvenemiyorum. Seni zapt etmem gerekecek. | Open Subtitles | ولكن لسببٍ ما، لا أثق بك وأنتَ لوحدك مع "الميثلامين"، سأضطر لتقييدك |
O 1.000 galonluk metilamin benim ellerimdeyken senin veya bir başkasının elinde olduğundan çok daha fazla para eder. | Open Subtitles | الـ1000 غالون من "الميثلامين" تساوي بحوزتي أكثر من حوزتك أو حوزة أي أحدٍ آخر، إن صح القول. |
- metilamin, 115 litre. | Open Subtitles | - "ثلاثون غالوناً من "الميثلامين - |
metilamin bu seferlik bedavaydı. | Open Subtitles | "الميثلامين" كان مجانّي هذه المرة. |
Hâlâ metilamin bulabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك الحصول على "الميثلامين"؟ |
Ne olursa olsun metilamin gelmeye devam edecek. | Open Subtitles | يبقى "الميثلامين" يأتي مهما يكن. |
Ne olursa olsun metilamin gelmeye devam edecek. | Open Subtitles | -سيواصل تدفق "الميثلامين" مهما حدث |
Bir metilamin varilinin dışına GPS takip cihazı yerleştirmek gibi aptalca bir şey yapmadığınızı söyle lütfen bana. | Open Subtitles | كوضع جهاز تحديد مواقع على خارج ... برميل من "الميثلامين"... |
1.000 galonluk çalıntı metilaminin üzerinde oturuyoruz yahu! | Open Subtitles | نحن نجلس على آلاف الغالونات... "الميثلامين" المسروق، يا آلهي أنّى لك أن تكون مُستهتر هكذا |