"المَطْهَر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Araf
        
    Eğer bu haritayı bulabilirsek... karımı Araf'tan kurtarabilirim. Open Subtitles .إذاأمكنناالوصوللتلكالخريطة. أستطيع أن أُحرر زوجتي من المَطْهَر.
    Eğer o haritayı bulabilirsek eşimi Araf'tan kurtabilirim. Open Subtitles .إذاأمكنناالوصوللتلكالخريطة. أستطيع أن أُحرر زوجتي من المَطْهَر.
    O da sonuçların acısını Araf'ta iki yüzyıl geçirerek çekti! Open Subtitles و هي قد قضت قرنين في المَطْهَر مُعانيةً من العواقب!
    Araf zayıf noktanı bulup oraya saldırır. Open Subtitles المَطْهَر عثر على نقطة ضعفك وتصرف على أساسها
    Araf'ta sonsuza kadar tuzağa düşmüştü. Open Subtitles إنّه مُحاصرٌ في المَطْهَر للأبد.
    Araf'ta sadece insan ruhları olmadığına inanıyorum orada sayısız varlık ve kötü niyetli ruhlar da var. Open Subtitles ولكنّي أظنّ المَطْهَر لا يحتوي على أرواح البشر فحسب... بل على كياناتٍ لا تُحصى وأرواحٍ خبيثة.
    "Dünya'dan Araf'a giden bir harita." Open Subtitles "خريطة توضح الطريق من الأرض إلى المَطْهَر"
    Araf'ta gördüğüm sendir. Open Subtitles أنّه أنت من ظهر لي في المَطْهَر.
    Ve o da 2 yüzyılı... Araf'ta, olanlar yüzünden acı çekerek geçirdi! Open Subtitles و هي قد قضت قرنين في المَطْهَر مُعانيةً من العواقب!
    "Bu sayede, sizin için dünya ile Araf arasında açılan kapının yerini gösteren bir harita çizebilecektim." Open Subtitles "لذا أستطعتُ أن أرسم لك " "خريطة توضح الطريق من الأرض إلى المَطْهَر"
    Araf'ta karşıma çıkan sendin. Open Subtitles أنّه أنت من ظهر لي في المَطْهَر.
    Ichabod, Araf'ta tıkılıp kaldım. Open Subtitles (إيكابود)،هذا المكان الذي كنتُ محتجزة به، إنه المَطْهَر. "{\cH218D09}."المَطْهَر: (للكاثوليكيين) :
    Ki o da Araf'ta. Open Subtitles التي بـ (المَطْهَر). "{\cH218D09}."المَطْهَر: (للكاثوليكيين) :
    Ichabod, tutsak kaldığım bu yer Araf. Open Subtitles (إيكابود)،هذا المكان الذي كنتُ محتجزة به، إنه المَطْهَر. "{\cH218D09}."المَطْهَر: (للكاثوليكيين) :
    Araf'taki bir şeyi anımsadım da. Open Subtitles ذكرني بأمر في المَطْهَر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more