Dünya'nın oluşumundan arta kalan ısı ve çekirdekteki radyoaktif elementlerin çürümesi. | Open Subtitles | الحرارة المُتبقية من تكون الأرض و تحلل العناصر المُشعة في القلب. |
kalan son beyin hücrelerimi kullanıp onları da yok etmeye uğraşıyorum. | Open Subtitles | أنا أستخدم بقايا خلايا مخي لأحاول بها قتل خلايا مخي المُتبقية |
FBI onu muhbir olarak kullanırsa kalan varlıklarının da izini bulup el koyabilirler. | Open Subtitles | إذا تمكن المكتب الفيدرالي من كسب ثقته يُمكنهم تعقب ومُصادرة كل أصولك المُتبقية |
Aristo'nun ikinci şiir kitabının, büyük ihtimalle günümüzde kalan tek kopyasını görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد رؤية الكتاب الذي من المحتمل أن يكون النسخة الوحيدة المُتبقية من الكتاب الشعري الثاني لأرسطو |
Nihayet maddenin son kalan bilmecelerini de çözeceğiz | Open Subtitles | أن نحِل فى النهاية الألغاز الأخيرة المُتبقية للمادّة، |
Batı Hindistan ve Burma'da ki ormanlar Asyanın batısında kalan en büyük yağmur ormanlarıdır. | Open Subtitles | الغابات الموجودة في شرق الهند وبورما تُكون الجزء الاكبر من الغابات المطرية المُتبقية في آسيا |
Kariyerinin kalan son adımını attığını söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أن هذه هي الحركة الأخيرة المُتبقية له ليحتفظ بمهنته. |
kalan seçili hafızayı yüklemekte bir sorunumuz olmamalı. | Open Subtitles | ينبغي ألا تُواجهنا أى مُشكلة فلنقوم برفع الذكريات المُختارة المُتبقية |
Bir tür yabani at olan mustanglar kilometrelerce alanda geri kalan son su çukurlarından birine akın ediyor. | Open Subtitles | مجموعاتٍ من الخيول البرية "الموستانغ مُلتفة حولَ آخر برك الماء المُتبقية لأميالِ مُحيطة |
Bu ilkel robotlar, kalan son şehirlerde ikâmet eden insanları koruyan surlar ve mekânik bulutlar yaratmak için tasarlandı. | Open Subtitles | - 7000 {\cH00FFFF}صمموا الآليون البدائيين لغرض بناء جدار وغيوم ميكانيكية {\cH00FFFF}اللاتي يحميان البشر الذين يسكنون .المدن المُتبقية الأخيرة |