Ve iki günümüzü bu soruya verilebilecek en iyi cevabın ne olacağına karar vermek için harcadık. | TED | وقد قضينا يومين نُقرر الإجابة المُثلى لتلك الأسئلة |
Ayrıca bir şey konuşmak istiyorum... ve sende içkiden dönerken, bu en iyi şansım olur. | Open Subtitles | كما أُريدُ أن أُكلمكَ في شيءٍ ما و بِما أنكَ سَكران قليلاً الآن هي فُرصَتي المُثلى |
Bak, sen fark etmeden bunu yapmanın en iyi yolu bu bence. | Open Subtitles | إنظري، أنا متيقّنة بأنها ليست الطريقة المُثلى لإخبارك. |
Medyanın bunu doğru şekilde sunacağından emin olmalıyız. | Open Subtitles | لابُد لنا مِن التأكد أنّ الإِعلام يُمَثِّلها بالطريقة المُثلى |
Medyanın bunu doğru şekilde sunacağından emin olmalıyız. | Open Subtitles | لابُد لنا مِن التأكد أنّ الإِعلام يُمَثِّلها بالطريقة المُثلى |
Elektronun boyutunu aşağıya indirgemek için mükemmel bir alet. | Open Subtitles | وهو الأداة المُثلى للولوج إلى حجم الإلكترون |
Zetrov'u istiyorum. Bunun için de ben mükemmel bir silahım. | Open Subtitles | -تُريدُ (زيتروف)، وأنا الطريقة المُثلى لفعل ذلك |
Bunu engellemenin en iyi yolu da sizden gelecek bebeği karnıma koymak. | Open Subtitles | والوسيلة المُثلى لردعهم، أن تٌنجب طفلاً من رحمي |
Kötü bir durumu en iyi şekilde nasıl çözeriz onu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أفكّر بالطريقة المُثلى للتعامل مع الوضع السيء |
Şu an senin ve bebeğinin en iyi şansı birlikte çalışmamız. | Open Subtitles | الفُرصة المُثلى لكِ أنتِ وطفلكِ الآن، هي أن نعمل سويًّا. |
Ama bunun karşılığını vermenin en iyi yolu en başta, o avukatın senin lanet olasını sırrını öğrenmemesini sağlamak. | Open Subtitles | لكن الطريقةُ المُثلى لكيّ تردّ لي بالتأكد أن المحامية الاخرى .لاتكتشفُ سرّك اللعين بالمقامِ الأول |
İttifak kurmanın en iyi yolu ise evlilikten geçiyor. | Open Subtitles | الطّريقة المُثلى لإقامة تحالفات هي عن طريق الزّواج. |
İşte bu kediler üzerimizden kâr yapacak en iyi yolun alkolün 80/20 kuralını takip etmek olduğunu çok iyi biliyorlar. | TED | وبالتالي، فإن هذه القِطط السِّمان تعلم أن الطريقة المُثلى للتربح من ورائنا هي بتطبيق قانون صناعة الكحول رقم 80/20. |
Muhtemelen, zehri getirmenin en iyi yolu. | Open Subtitles | -على الأرجح تلك هى الطريقة المُثلى لدَس السم |
Kafayı bulup vücudunu da temiz tutmanın... en iyi yolu kurbağa yalamaktır. | Open Subtitles | إذا أردت أن تنتشي... و تُبقي جسمك خالياً من السموم, أن تلعق ضفدعاً هي الطريقة المُثلى |
Eğer bizi yakalamak, kontrol altına almak istiyorlarsa, bunu yapmanın en iyi yolu ne olurdu? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،فلو أراد أحدٌ أن يأسرنا، أن يُخضعنا فما هي الطّريقة المُثلى لفعل ذلك؟ |
Şirket, acı üzerinden gitmenin doğru şekil olmadığını düşündü. | Open Subtitles | الشركة لم تعتقد أن الحزن هو الطريقة المُثلى |
Bazen doğru yolu bulmak için bir sürü kapı çalman gerekiyor. | Open Subtitles | أحياناً عليك قرع الكثير من الأبواب. قبل أن تجد الطريقة المُثلى للولوج. |
Belki işe böyle başlamak doğru değildi ama... | Open Subtitles | ربما لم تكُن تلك الطريقة المُثلى للتعامل مع الأمر لكن.. |
mükemmel bir hanımefendiydin. | Open Subtitles | كنتِ السيدة المُثلى |
mükemmel kayın valide ol, mükemmel babaanne ol. | Open Subtitles | كوني الحَمَاة والجدة المُثلى |
Eğer SkyNet gelecekte var olsaydı, insanlığın arasına sızıp insanlığı yok etmenin en mükemmel yolu gerçek Terminatörleri film ve dizilerde Terminatörleri oynayan kişilermiş gibi göstererek güvenlik hissimizi yanılgıya düşürmek olurdu. | Open Subtitles | بالطّبع، لو أصبح كمبيوتِر (سكاي نِت) الشرّير حقيقي في المستقبل فإنّ الطّريقة المُثلى لخلخلة وتدمير الجِنس البشري هي إرسال القتلة على هيئة الممثلين الذين قد لعبوا دورهم في الأفلام والمسلسلات التلفزيونيّة الرّائجة |