İnsanoğlunun en güçlü ve güvenilir müttefiki olduğunu hayatını riske ederek kendini kanıtladı. | Open Subtitles | ،عن طريق المُخاطرة بحياته ،هو قد أثبت أنّه ،من دون شكّ صديق للبشرية |
Hangi riskli aktivitenin gerçekten riske değdini belirlemek için kullanılıyor. | Open Subtitles | لتحديد أى نشاط خطر يستحق المُخاطرة من أجله في الواقع |
riski anlıyorum ama çalışırken görmem lazım adamlarını çağır, çalıştırsınlar. | Open Subtitles | حقاً , أنظر .. أنا أتفهم المُخاطرة لكنىبحاجةلأنأرى كيفيةالعمل,لذا.. أصرِفرجالكودعنانقومبإطلاقها.. |
Tabii, Javier ve Angel gibi, biraz risk almanız gerekiyor. | Open Subtitles | لِذا , مثل خافيير وأونكيل ستكون ُ مُستعدا ً لخوض هذه المُخاطرة. |
Hapis yatma riskini almak istemiyorsan her şeyi en ince ayrıntısına kadar konuşmalıyız. | Open Subtitles | ما لمْ تكوني تُريدين المُخاطرة بقضاء فترة سجن، فإنّ علينا أن نكون شاملين. |
Bugüne kadar. Tehlikenin farkındayım ama onu tanımam gerekiyor. | Open Subtitles | حتىَ الآن ، أعلم مقدرا المُخاطرة , ولكنّ عليّ أن أتعرف عليها. |
Hâl-i hazırdaki ameliyathaneleri bile kullanma riskine giremezdik. | Open Subtitles | لم نستطع حتى المُخاطرة بإستخدام غرف عمليّات جراحيّة موجودة. |
Bu çocuk Cylon tarafından büyütülmeyecek ve Cylon ajanlarının çocuğu ele geçirmesini de riske edemeyiz. | Open Subtitles | هذه الطفلة لن تقع فى أيدى السيلونز ولا يُمكننى المُخاطرة بسيطرة عملاء السيلونز عليها |
Her ikimizi birden riske atamayız. Şimdi olmaz. | Open Subtitles | ،،لا نستطيع المُخاطرة لحدوث شيء لكِلينا لا ليس الأن |
Aklıma birşey gelmiyor, ve kalmak gibide bir riske giremiyeceğim. | Open Subtitles | ولا يمكنني المُخاطرة بالجلوس هنا لمعرفه الأمر اذاً غادري بدون أموالك |
Projesini değil kendini riske edebileceğine inandırdınız ama sahip olduğu her şey şahsi garanti altında. | Open Subtitles | جعلتَه يظنّ أنّ بإمكانه المُخاطرة وليس بهذا المشروع بل بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة. |
Şimdi bu caydırıcı gerçekleri biliyorken kendi hayatlarını riske atmaya hala istekli olanlar varsa burada kalsın. | Open Subtitles | بمعرفة هذه الوقائع غير ،المُشجّعة من لا يزال يرغب في المُخاطرة بحياته، فَليَبقَ هنا |
riski yeterli bilgiyle ölçmüyoruz. | Open Subtitles | نحن لم نضبط حجم المُخاطرة بمعلومات كافية |
Ama neden mahkumlara hiç kaybetmediğimiz riski alalım. | Open Subtitles | لكن لماذا المُخاطرة ؟ نحن لم نخسر أى سباق ضدالسجناءولننبدأبالخسارةالآن. |
Her kimse, risk almaktan pek çekinmiyor. | Open Subtitles | حسناً، كائناً من كان، فهو لا يخاف من المُخاطرة. |
Aldığın risk, diğer adamların hayatlarına mal oldu. | Open Subtitles | المُخاطرة التي خُضتها كانت برفقة رجال آخرين على قيد الحياة. |
Ayrıca, bilimsel gerçeğin peşinde kendini tehlikeye atarken korkusuzdu, hatta ölüm riskini alırken bile. | Open Subtitles | كان أيضاً لا يخشى تعريض نفسه للخطر حتى المُخاطرة بحياته في سبيل حقيقة علميّة. |
Etrafta olma riskini de göz önünde bulunduramam. | Open Subtitles | لا أعرف لو كان بإمكاني المُخاطرة بوجوده حولي الآن. |
Bugüne kadar. Tehlikenin farkındayım ama onu tanımam gerekiyor. | Open Subtitles | حتى الآن، أعرف مقدار المُخاطرة ، ولكن عليّ أن أتعرف عليها. |
Benimle bağlantısı olacak hiçbir şeyi bırakma riskine giremem. | Open Subtitles | لا يُمكنني المُخاطرة بترك أى شيء قد يكون له علاقة بي فلتحرق المكان |
Bu olağan üstü şartlar altında bir kamu davası açılmasını göze almak istiyor musunuz gerçekten? | Open Subtitles | أتريد المُخاطرة حقاً بإنشاء قضيّة على أساس هذه الظروف غير العاديّة؟ |
Bir asırdan fazladır, gizlice yaşadım. Şu ana dek. Riskin farkındayım, ama onu tanımalıyım. | Open Subtitles | لقرونعِدّة,عِشتفىسرّية ،إلىالآن، أعلم مقدار المُخاطرة ، و لكن عليّ أن أتعرّف عليها. |