Sevgili Fransiskan mezhebi üyeleri kutsal Babamız, Papa, beni ve bu hizmetkarları kendi adına konuşması için yetkili kıldı. | Open Subtitles | أخوتي الأحباء من الطائفة الفرانسيسكانية أبانا المُقدس ، البابا ، خولني أنا و وخدامه المخلصين هؤلاء للتحدث بالنيابة عنه |
kutsal Hadrojassic Maxarodenfoe'nin Aziz Jagrafess. | Open Subtitles | جلالة جاجرافيس من كوكب . هادروجيسيك ماكسرودينفو المُقدس |
Atalarımızın kutsal temizlik yaptığı yerde biz de kendi temizliğimizi gerçekleştireceğiz. | Open Subtitles | حيث أدّى الكاهن التطهير المُقدس سنقوم بتَطهير أملاكنا |
- Haç'ın parçasının kutsal kase kadar değerli olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | ويقولون أن جزء من الصليب المُقدس وتُقدر أهميته مثل الكأس المُقدسة |
- Bu önemli bir eserdir sadece kutsal babamızın gözleri içindir. | Open Subtitles | قطعة أثرية بهذا الحجم يجب أن يتم حِراستها بواسطة الأب المُقدس بٍنفسه |
kutsal su ile karşılaştığında ve sakinleştirildiğinde kişi anormal bir güç sergiledi. | Open Subtitles | قامت الفتاة بنشاط غير طبيعي عندما واجهت الماء المُقدس و هي تحت تأثير المُخدر |
kutsal su ve rahiple karşılaştığında uyuyakalan ele geçirilmiş birisini ilk kez gördüm. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أرى فيها شخص مُستحوذ ينام عند مواجهه القس له بالماء المُقدس |
Bunu alenen yapıp bir doğal afet gibi gösterecekler ve kim sağ kalırsa bir sonraki kutsal İlahe o olacak. | Open Subtitles | سيتم ذلك علنا كما لو أنها كانت مجرد كارثة طبيعية ،ومَن سيبقى على قيد الحياة سيكون المُقدس السماوي القادم |
Senin bu kutsal yere giremeyeceğini söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال انك لن تستطيع دخول هذا المكان المُقدس |
Bugün buraya kutsal Cemaat Ayinleri'nin başkanı olarak geldim. | Open Subtitles | انا هنا اليوم,بصفتي الولي لشعائر القُداس المُقدس. |
Ben Antlaşma'ya ve kutsal ulus vaadine tanık oldum. | Open Subtitles | لقد كُنت شاهداً علي هذا، علي وعد شعبنا المُقدس |
Demişti ki, "eğer güneşler gezegenimizi yutacaksa kutsal tapınağın içinde olmalıyım". | Open Subtitles | قال إذا كانت الشمس ستبتلع عالمنا فهو بحاجة أن يكون بداخل الحرم المُقدس. |
Rabbimiz İsa Mesih'in çarmıhı, tuttuğum bu kutsal demir üzerine sana biat ederek Mackenzie klanı adına sana sadık olacağıma şerefim üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | أنا أقسم لك، بصليب المسيح وبالسلاح المُقدس الذي أحمله لأعطيك وَلائِي |
Eğer ki isyan ederek sana elimi kaldıracak olursam bu kutsal demirin kalbimi delip geçmesini isterim. | Open Subtitles | وإذا حملوا السلاح ضدكم للتمرد، سأطلب من سلاحي المُقدس أن يخترق قلبي |
Rabbimiz İsa Mesih'in çarmıhı, tuttuğum bu kutsal demir üzerine sana biat edeceğime şerefim üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | أنا أقسم بصليب المسيح وبالسلاح المُقدس الذي أحمله لأعطيك ولائي |
Mahremi, ilmi ve annelerimin aşklarını öğrendiğim kadınların dolunay vakitlerinde kan akıtmak için gittikleri kutsal yer. | Open Subtitles | في المكان المُقدس حيث النساء يحظن بالدورةالشهريةاثناءاكتمالالقمر.. لقد دخلتُ لأعرف أسرار وحكمة وحب أمهاتي. |
Mahremi, ilmi ve annelerimin aşklarını öğrendiğim kutsal yerdi. | Open Subtitles | وهنا, في هذا المكان المُقدس تشبعتُ بأسـرار وحكمة |
Yat turu, alkol ve memeler... kutsal eğlence üçlüsü. | Open Subtitles | قارب ، خمر ، أثداء الثالوث المُقدس للمتعة |
Bu kutsal birleşmeye karşı olan varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى شخص هُنا يُعارض هذا الزواج المُقدس فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد |
Ben tek bir kutsal varlığa inanan biriyim o da Yüce Dolar. | Open Subtitles | أنا رجل أؤمن بإله واحد بسيط الدولار المُقدس |