"النابض" - Translation from Arabic to Turkish

    • atan
        
    • atışı
        
    • çarpan
        
    • merkezi
        
    Bu hikâyenin Okeechobee Gölü'nde başlamasını istedim, Everglade sisteminin atan kalbi. TED وأود ان تبدأ القصة في بحيرة اوكيشوبي، القلب النابض لنظام الايفيرجليد.
    Kuzey buz örtüsü bir bakıma küresel iklim hareketlerinin atan kalbidir. TED غطاء القطب الجليدي، بمعنى ما، هو القلب النابض لنظام المناخ العالمي.
    Dünya üzerindeki yaşamın çoğunu dolaşım sistemi olarak görebilirsiniz ve Güneş bizim atan kalbimiz. TED يمكنكم اعتبار معظم الحياة على الأرض كنظام الدورة الدموية، والشمس هي قلبنا النابض.
    Tek duyduğum, kalbimin atışı. Open Subtitles كل ما يمكنني سماع هو قلبي النابض.
    İşte kök hücreler,hastanın tam da çarpan kalbine gider... TED هنا يتم زرع الخلايا الجذعية مباشرة في قلب المريض النابض
    Ama dedikodulara göre Laramie yeni demiryolu merkezi olacakmış. Open Subtitles ولكن هذا ما روجته الشائعات "لارامي" ستكون القلب النابض لخطوط السكة الحديدية الجديدة
    Kendi atan kalbini çıkarmış güçlü Babun göğsünden ve benimkine yerleştirmiş. Open Subtitles مما دفعه إلى سحب قلبه النابض من صدره الغابوني العظيم واستبدله بقلبي
    Biri atan kalbinizi ellerinin arasında tutuyorsa,.. Open Subtitles عندما يقوم شخص ما بوضع قلبك النابض بين أيديهم
    Elbette, bir kadını memnun etmenin en iyi yolu düşmanın elinde atan sıcak kalbidir. Open Subtitles بالطبع، أفضل الطرق لإسعاد مرأة هو القلب النابض الدافئ للعدو
    Ve o uyandı. Karanlıkta atan kalptir. Akışı asla durmayacak kandır. Open Subtitles وقد استيقظ، إنه القلب النابض في الظلمات، وهو الدم الذي لن ينقطع أبداً
    Benimle uğraşırsan, topraklarını lanetler, göğsüne yumruğumu geçirir, hâlâ atan o yapay kalbini sökerim. Open Subtitles اذا عبثت معي فإن معبد الهلاك سيمر من خلال صدرك وسوف ينتزع قلبك الاصطناعي النابض
    Moskova'ya gidiyorsun. Komünizm için atan kalbe. Open Subtitles انتِ ذاهبة الي موسكو قلب الشيوعية النابض
    Bütün bunlarin atan kalbidir ve onun kimligini bulabilirsek her sey biter ve eve gidersiniz. Open Subtitles إنه القلب النابض لكل هذا, و إذا تعرفنا على هويته, ينتهي هذا و تذهب إلى منزلك
    Anlaşılan o ki atan kalp ayinim ölümlüler için de geçerli oldu. Open Subtitles يبدو بأن طقس القلب النابض الذي عملته يعمل مع الفانين ايضاً.
    Bir iki ıkındın mı, atan kalbin tuvalette. Open Subtitles للحظة واحدة ترى قلبك النابض في كرسي الحمام
    Tek yapman gereken, oraya gidip... onu öldürüp... göğsünü açıp... onun atan kalbini almak. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الاِقتحام وقتله وفتح صدره وتأخذ قلبه النابض
    Sadece birkaç yıl evvel sen lanetini bozduğun zaman atan kalbini bu elimde tutuyordum. Open Subtitles منذ بضع سنين حين كسرت اللعنة، حملت قلبك النابض في يدي.
    Bir kalp atışı zamanı sonsuzluğa bedel olabilir. Open Subtitles القلب النابض قد يصبح خالدا
    Her şeyin kalp atışı. Open Subtitles والقلب النابض للجميع
    Arayıcı'dan Taş'ı alınca Confessor Ana'nın çarpan kalbi problemini halledebiliriz. Open Subtitles يمكننا مُعالجة قلب المؤمنة النابض بالحياه فورما تأخذي الحجر من الباحث.
    - Laramie'nin Union Pacific'in yeni merkezi olacağını mı söyledi? Open Subtitles هل أخبرك أن (لارامي) ستكون القلب النابض لخطوط السكة الحديدية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more