Uygunun anlamı, GSYİH'nın az bir yüzdesi. | TED | قليل التكلفة بقدر نسبه مئويه ضئيلة من الناتج المحلي الإجمالي |
Ancak mesajı açık: GSYİH, ekonomik performansı ölçmemize yardımcı bir araç. | TED | لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي. |
Her ekstra GSYİH doları daha az sosyal ilerleme satın alıyor. | TED | كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري تقدم اجتماعي أقل وأقل. |
Ve yatay eksende de kişi başına düşen gayri safi milli hasıla. | TED | وعلى المحور الأفقي، متوسط الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
Fakat zenginleştikçe, gayri safi milli hasıladaki her bir dolarlık artış sosyal gelişime daha az katkı sağlıyor. | TED | بينما، كلما أصبحنا أغنى، كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري لنا أقل وأقل نمو اجتماعي. |
En büyük alıcılar Almanya ve Fransa idi, ve fakat, bu, onların GSMH'larının sadece %2.5'i kadardı. | TED | إن أكبر المستلمين هُم ألمانيا وفرنسا، وإنها فقط 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي |
Nijerya nüfusunun on binde biri; ülkenin gayri safi yurt içi hasılasının yüzde 75'ine denk gelecek refahı kontrol ediyor. | TED | وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد. |
İşte bu nedenle herhangi bir ülkede gayri safi yurtiçi hasılanın yükseldiğini her gördüğünüzde ihtiyaçlardaki gerçek veya yapay bir artışa şahit oluyorsunuz... | Open Subtitles | يتعارض جوهرياً مع فكرة الإقتصاد المستدام. و لهذا السّبب كل مرّة تلاحظ إرتفاع الناتج المحلي الإجمالي في أي دولة |
Bu çizgi GSYİH ile sosyal gelişim arasındaki ilişkiyi gösteriyor, ve bu son tahminimizin dayanağı. | TED | هذه هي العلاقة التقريبية بين الناتج المحلي الإجمالي والنمو الاجتماعي وهذا ما ارتكًزت عليه. |
O da Güney Afrika'nın GSYİH'nin üçte birini temsil eder. | TED | إنها تمثل ما يزيد قليلا ثلث الناتج المحلي الإجمالي لجنوب أفريقيا. |
En hasta yüzde 15'e GSYİH'in yüzde 15'i. | TED | إذن ال15 في المئة الأكثر مرضا تستحوذ على 15 في المئة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Böylesi bir içerikte de bir ülkenin başarısını ölçmede GSYİH kısıtlamaları fazla bariz. | TED | وفي مقابل هذا السياق أعتقد أن حدود الناتج المحلي الإجمالي بوصفها مقياس لنجاح أي بلد هي حدود واضحة تماماً للعيان |
Ve GSYİH büyümesi için başka hiçbir şeyden ödün verilmemeli. | TED | ويجب ألا تكون متابعة النمو في الناتج المحلي الإجمالي على حساب كل شيء |
Bunların hiçbiri GSYİH istatistiklerinde yok ama sağlıklı ve mutlu bir toplum için her biri temel. | TED | ولم تتضمن إحصائيات الناتج المحلي الإجمالي أياً من هذه المؤشرات بيد أنها جميعها مؤشرات أساسية لمجتمع صحي وسعيد. |
Onların kozları GSYİH en büyük dünya ülkeleri. | Open Subtitles | فإنّه يضخّ الناتج المحلي الإجمالي لمُعظم دُول الصناعيّة. |
Şimdi buradayız, kişi başına 14.000$ gayri safi milli hasıla. | TED | بلغ إلى حدّ اليوم، معدّل الناتج المحلي الإجمالي للفرد 14,000$. |
1,5 trilyonluk gayri safi milli hasılası, Arjantin ve Avusturya'nın Nijerya ve Güney Afrika'nın üzerinde. | TED | ويبلغ الناتج المحلي الإجمالي 1.5 تريليون دولار، مما يجعلها أعلى من الأرجنتين واستراليا، و نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
Almanya'nın geçmiş 20 yıldaki gayri safi milli hasılasına ve üretkenlik büyümesine baktık. Ve şöyle bir senaryoyu hesapladık: Eğer Almanya bu üretkenlik büyümesi ve GSMH ile devam etmek istiyorsa, bu büyümeyi sağlamak için kaç kişilik işgücü gerekir? | TED | ركزنا على معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي والإنتاجية بألمانيا في ال 20 سنة الأخيرة. وتصورنا السيناريو التالي: إن أرادت ألمانيا استمرار معدل نمو ناتجها المحلي الإجمالي وإنتاجيتها، يمكننا، بشكل مباشر، حساب اليد العاملة التي ستحتاجها ألمانيا لدعم هذا النمو. |
Ayrıca, bizimki gibi bir ülkeye bakarsak nasıl ölçtüğünüze bağlı olarak kişi başına düşen GSMH 11.000 dolar civarındadır. | TED | وأيضاً إذا ما نظرتم لبلدٍ كبلدنا، فإن الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد حوالي 11،000 دولار، اعتمادًا على كيفية قياسه. |
Bu yaklaşık 200 milyar dolar eder. Portekiz'in GSMH'i kadar. | TED | وهذا حوالي 200 مليار دولاراً أو نفس الناتج المحلي الإجمالي للبرتغال. |
Batı, Sahra Altı'ndaki ülkelerin borçlarını gayri safi yurt içi hasılanın (GSYH) %70'inden %40'ına, yani neredeyse yarısına kadar, düşürecek borç affı programları uyguluyor. | TED | قام الغرب بتقديم برامج إعفاء الديون والتي خفضت دين دول صحارى أفريقيا إلى النصف من 70 بالمئة إلى 40 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي |
Bunu değiştiriyorum, aile geliri yerine GSYİH’yı alıyorum ve gayri safi yurtiçi hasılanın kişisel verilerini bölgesel veriler olarak değiştiriyorum ve buradaki bölgeleri alıyorum, bu baloncuğun büyüklüğü halen nüfusu temsil ediyor. | TED | إذا قمت بتغيير ذلك، وأخذت حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي بدلاً من دخل الأسرة، وحولت هذه البيانات الفردية إلى بيانات إقليمية لإجمالي الناتج المحلي وأخذت المناطق الموجودة بالأسفل هنا، لا يزال حجم الفقاعة يمثل السكان |